abuzz (adv.)
"嗡嗡声响满的",始于1838年,来自于 a- (1) + buzz (n.)。
abuzz 的相关词汇
前缀或不可分割的粒子,由各种日耳曼语和拉丁语元素组成。
在源自古英语的单词中,它通常代表古英语 an “在、进入”(见 on(prep.)),如 alive 、above 、asleep 、aback 、abroad 、afoot 、ashore 、ahead 、abed 、aside 、过时的 arank “排成一列”等,从名词中形成形容词和副词,带有“在、在; 从事于”的概念。在这种用法中,它与 a(2)相同。
它还可以代表中古英语 of(prep.)“离开、从……来”,如 anew 、afresh 、akin 、abreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的缩写形式,如 aware。
或者它可以是古英语强调前缀 a-,最初是 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abide 、arise 、awake 、ashamed,标志着一个动词是短暂的,是一个单一的事件。这样的单词有时在早期现代英语中被重新改造,好像前缀是拉丁语(accursed 、allay 、affright 是例子)。
在罗曼语言中的单词中,它通常代表拉丁语 ad “到、朝向; 为”(见 ad-)或 ab “从、离开、关闭”(见 ab-)的缩写形式; 两者在大约7世纪时已经在古法语的祖先中缩短为 a。在一些情况下,它代表拉丁语 ex。
[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED]
[I]自然而然地发生的是,所有这些 a- 前缀最终在思想上混淆在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、优美,甚至是古老的,完全是多余的。[OED]
"繁忙的谣言" [罗伊],1620年代(早期为"幻想",约1600年),比喻用法源自 buzz(动词)。"嗡嗡声"的字面意义来自1640年代。在20世纪初,"嗡嗡声"是飞机的特征声音; 因此,动词意义上的"迅速飞行"于1928年出现; 到1940年,尤其在军事用途中,指"低空飞行作为警告信号"(例如,目标训练即将开始):
The patrol aircraft shall employ the method of warning known as "buzzing" which consists of low flight by the airplane and repeated opening and closing of the throttle. [1941 Supplement to the Code of Federal Regulations of the United States of America," Chap. II, Corps of Engineers, War Department, p. 3434, etc. ]
巡逻飞机将采用被称为"嗡嗡声"的警告方法,即飞机低空飞行并反复打开和关闭油门。[1941年美国联邦法规补充,第二章,工程兵团,战争部,第3434页等]
1935年有"愉快的陶醉感"的意义。1864年开始有儿童游戏中以7或7的倍数数数,取代 buzz,这在《小妇人》(1868年)中有提及。give (someone) a buzz(于1922年)来自旧电话系统中宣布呼叫的嗡嗡声(1913年)。Buzz bomb "V1火箭"来自1944年。