cathedra (n.)
"主教在教堂中的座位",1829年,拉丁语,字面意思是"椅子"(见 cathedral)。
cathedra 的相关词汇
1580年代,“主教教堂”,源自短语 cathedral church(约1300年),“一个教区的主要教堂”,部分翻译自拉丁语 ecclesia cathedralis “主教座堂”,源自基督教早期对拉丁语 cathedra 的特定用法,即“教师或教授的椅子”,通常指“(主要由女性使用的)轻便椅”,也用作借代,如 cathedrae molles “豪华女士”,源自希腊语 kathedra “椅子,座位,长凳”,同时也指“杰出人物所占据的高位”,由希腊语 kata “向下”(见 cata-)和 hedra “座位,基座,椅子,几何实体的表面”(来自 PIE 词根 *sed-(1)“坐”)组成。该希腊词在旧约圣经和新约圣经的翻译中也有使用。
英语单词最初作为形容词出现,17世纪企图将其进一步形容词化的努力产生了 cathedraical(1670年代), cathedratic(1660年代), cathedratical(1660年代),之后似乎放弃了这种尝试。
原始印欧语根词,意为“坐”。
它构成或部分构成以下单词: assess; assiduous; assiento; assize; banshee; beset; cathedra; cathedral; chair; cosset; dissident; dodecahedron; Eisteddfod; ephedra; ephedrine; ersatz; icosahedron; inset; insidious; nest; niche; nick(n.)“凹槽,槽口,裂缝”; nidicolous; nidification; nidus; obsess; octahedron; piezo-; piezoelectric; polyhedron; possess; preside; reside; saddle; sanhedrim; seance; seat; sedan; sedate; (adj.)“平静的,安静的”; sedative; sedentary; sederunt; sediment; see(n.)“主教,大主教或教皇的宝座”; sessile; session; set(v.); sett; settle(n.); settle(v.); siege; sit; sitz-bath; sitzkrieg; size; soil(n.1)“土地,泥土”; Somerset; soot; subside; subsidy; supersede; surcease; tanist; tetrahedron; Upanishad。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 a-sadat “坐下”, sidati “坐”, nidah “休息的地方,巢”; 古波斯语 hadis “住所”; 希腊语 ezesthai “坐”, hedra “座位,椅子,几何固体的面”; 拉丁语 sedere “坐; 占据官方席位,主持; 静坐,保持; 固定或安定”, nidus “巢”; 古爱尔兰语 suide “座位,坐着”, net “巢”; 威尔士语 sedd “座位”, eistedd “坐着”, nyth “巢”; 古斯拉夫语 sežda, sedeti “坐”, sedlo “鞍座”, gnezdo “巢”; 立陶宛语 sėdėti “坐”; 俄语 sad “花园”,立陶宛语 sodinti “种植”; 哥特语 sitan,古英语 sittan “坐”。