butyric (adj.)
"与黄油有关或源自黄油",1823年,来自拉丁语 butyrum 的词干,意为"黄油"(参见 butter(n.))+ -ic。
butyric 的相关词汇
古英语 butere 意为“黄油,牛奶中的脂肪部分”,通过搅拌奶油获得,普遍存在于西日耳曼语中(比较古弗里西亚语、古高地德语 butera,德语 Butter,荷兰语 boter),是从拉丁语 butyrum 借来的词汇(意为“黄油”,是意大利语 burro,古法语 burre,法语 beurre 的来源),源自希腊语 boutyron。这显然是“奶牛奶酪”,由 bous(源自 PIE 词根 *gwou-,意为“公牛,母牛”)和 tyros(源自 PIE 词根 *teue-,意为“膨胀”)组成; 但这可能是斯基泰人词汇的民间词源。
这种产品早在印度、伊朗和北欧就被使用,但在古希腊和罗马并不使用。赫罗多特在描述斯基泰人的奇异之物时,提到了它(以及大麻)。在旧化学中,用于某些黄油状物质。 Butter-knife,一种小而钝的刀,用于在餐桌上切黄油,最早见于1818年。
中古英语中,“-ik 、-ick”均为词形成元素,表示“与...有关、具有...本质、由...制成、由...引起、类似于”,其源自法语“-ique”,并直接源自拉丁语“-icus”或同源的希腊语“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 属于...的”。源自 Proto-Indo-European 语言的形容词后缀“*-(i)ko”,也产生了斯拉夫语“-isku”等表示起源的形容词后缀,例如在许多姓氏中,源自 -sky 的俄语“-skii”。在化学中,比起“-ous”系列名称的原子具有更高的化合价,最早见于1791年的 benzoic。
在中古英语及之后,常常将其拼写为“-ick, -ike, -ique”。在早期现代英语中,常见其变体拼写为“-ick”(例如 critick, ethick),并流传至英语词典的19世纪初期。约翰逊支持这种拼写,但韦伯斯特反对并最终占上风。
原始印欧语根,意为“公牛、母牛”,可能最终是模仿牛叫声而来; 比较苏美尔语 gu 、汉语 ngu 、ngo 的“牛”。
它构成或成为以下词语的一部分: beef 、Boeotian 、Bosphorus 、boustrophedon 、bovine 、bugle 、Bucephalus 、bucolic 、buffalo 、bugloss 、bulimia 、butane 、butter 、butyl 、butyric 、cow(n.); cowbell 、cowboy 、cowlick 、cowslip 、Euboea 、Gurkha 、hecatomb 、kine。
它是以下词语的假设来源/其存在的证据由以下词语提供:梵语 gaus 、希腊语 bous 、拉丁语 bos 、古爱尔兰语 bo 、拉脱维亚语 guovs 、亚美尼亚语 gaus 、古英语 cu 、德语 Kuh 、古诺尔斯语 kyr 、斯洛伐克语 hovado 的“牛、公牛”。
在日耳曼语和凯尔特语中,只用于女性; 在大多数其他语言中,用于任何性别。拉丁语用 vacca 或 bos femina 表示“母牛”,这是一个来源不明的单独词语。其他“母牛”词语有时来自意为“角、有角”的词根,例如立陶宛语 karvė 、古教会斯拉夫语 krava。