brownish (adj.)
"有点棕色的",1550年代,来自 brown(形容词)+ -ish。
brownish 的相关词汇
古英语词语 brun 意为“黑暗,昏暗”,13世纪时开始发展出明确的颜色意义,源自原始日耳曼语言 *brunaz(还包括古诺尔斯语 brunn 、丹麦语 brun 、古弗里斯兰语和古高地德语 brun 、荷兰语 bruin 和德语 braun ),出自 PIE 词根 *bher-(2)“明亮的; 棕色的”。
古英语单词还有“光亮、闪耀”的意思,在 burnish 中保留。这个日耳曼语言单词被罗曼语(中古拉丁语 brunus 、意大利语和西班牙语 bruno 、法语 brun )所采用。
Brown sugar 是从1704年开始使用的。 Brown Bess 是指旧英国陆军火枪,俚语用语,记录下来的起源是1785年。 Brown study 意指“精神抽象或冥想状态”,源自1530年代,根据 OED 表示这样的想法是“阴郁的”。 Brown-paper 指的是“一种用于包装的粗糙、结实、未漂白的纸”,源自1650年代。
形容词词缀,古英语 -isc “出生地或国籍的”的意思,后来的用法为“性质或特点的”。源自原始日耳曼语后缀 *-iska- (同源词:老撒克逊语 -isk 、古弗里西亚语 -sk 、古诺尔斯语 -iskr 、瑞典语和丹麦语 -sk 、荷兰语 -sch 、古高地德语 -isc 、德语 -isch 、哥特语 -isks ),与希腊语小词缀 -iskos 同源。在其最早的形式中,干词母音已有改变( French 及 Welsh )。这个日耳曼语词缀被借入意大利语和西班牙语中( -esco ),以及法语中( -esque )。在口语中,该词缀被用于小时数上,表示近似,始于1916年。
动词中的 -ish ( abolish 、 establish 、 finish 、 punish 等)只是来自于古法语现在分词的末尾形式。