toenail (n.)
还有 toe-nail,始于1690年代,由 toe(脚趾)和 nail(指甲)组成。
toenail 的相关词汇
古英语 negel “锥形金属销”, nægl “指甲(handnægl),脚趾甲”,源自原始日耳曼语 *naglaz(也指古诺尔斯语 nagl “指甲”, nagli “金属钉”; 古撒克逊语和古高地德语 nagel,古弗里斯兰语 neil,中古荷兰语 naghel,荷兰语 nagel,德语 Nagel “指甲; 小金属钉”),源自原始印欧语根 *(o)nogh “手指或脚趾的指甲”(也指希腊语 onyx “爪,指甲”; 拉丁语 unguis “指甲,爪”; 古教会斯拉夫语 noga “脚”, noguti “指甲,爪”; 立陶宛语 naga “蹄”, nagutis “指甲”; 古爱尔兰语 ingen,古威尔士语 eguin “指甲,爪”)。
“指甲”意义似乎是最初的,但许多比喻用法来自“小金属钉”的意义: hard as nails 来自1828年。 hit the nail on the head “说或做正确的事情”始于1520年代; 在中古英语中, driven in the nail(约1400年)是“阐明观点,证明论点的正确性”, smiten the nail on the hed 是“说出确切的真相”(15世纪中期)。短语 on the nail “当场,准确地”始于1590年代,起源不明; 《牛津英语词典》称它不确定是否属于 nail 的这个意义。
作为英国布匹的单位(约2 1/4英寸)自14世纪末开始使用; 可能是因为在尺子的末端使用钉子标记了这个长度。
古英语 ta “脚趾”(复数 tan),缩写自 *tahe(Mercian tahæ),源自原始日耳曼语 *taihwō(n)(也是古诺尔斯语 ta,古弗里西亚语 tane,中古荷兰语 te,荷兰语 teen(可能最初是复数),古高地德语 zecha,德语 Zehe “脚趾”)。可能最初也指“手指”(许多原始印欧语言仍然使用一个词来表示手指和脚趾),因此源自原始印欧语根 *deik- “展示”。
Þo stode hii I-armed fram heued to þe ton. [Robert of Gloucester, "Chronicle," c. 1300]
这个旧的复数在中古英语时期在地区上仍然存在,作为 tan, ton。成为 on (one's) toes “警觉,渴望”的记录始于1921年。在比喻意义上 step on (someone's) toes “冒犯”始于14世纪晚期。 Toe-hold “攀登时靴子脚趾的支撑”始于1880年。