speakable (adj.)
15世纪晚期, spekabel,意为“能够被说出的”(翻译拉丁语 effabilis),源自 speak(动词)和 -able。另请参见 unspeakable。古英语中有 sprecendlic,意为“应该被说出的”。
speakable 的相关词汇
英语形容词的常见词尾和构词元素(通常基于动词),通常添加“能够; 允许; 值得; 需要; 被______ed”的概念,有时是“充满,引起”的意思,来自法语 -able 和直接来自拉丁语 -abilis。它正确的形式是 -ble,来自拉丁语 -bilis(元音通常来自被后缀的动词的词干结尾),它代表了 PIE 的 *-tro-,一个用于形成工具名词的后缀,与英语 rudder 和 saddle(名词)的第二个音节同源。
在英语中是一个活生生的元素,用于新的构词形式,无论是来自拉丁语还是本土词汇(readable, bearable),也与名词一起使用(objectionable, peaceable)。有时具有积极的意义(suitable, capable),有时具有中性的意义(durable, conformable)。它的意义变得非常灵活,例如一个 reliable witness,一个 playable foul ball, perishable goods。17世纪的作家有一个 cadaverable “致命的”。
To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一个具体的例子来说明,只有一个能干的语言学家才能告诉我们 reasonable 是来自动词还是名词 reason,它最初的意义是可以推理出来的,还是可以推理的,还是可以被推理说服的,还是有理智的,还是听取理由的,还是符合理性的; 普通人只知道它现在可以意味着任何一个,因此合理地认为这个词尾的能力是广泛的; 对他来说, credible 的意思是值得信任的,为什么 reliable 和 dependable 不能意味着值得依赖和信任?[福勒]
在拉丁语中, -abilis 和 -ibilis 取决于动词的屈折元音。因此,在古法语、西班牙语、英语中有变体形式 -ible。在英语中, -able 倾向于与本土(和其他非拉丁语)词汇一起使用, -ible 则与明显的拉丁语起源的词汇一起使用(但也有例外)。这个拉丁语后缀在词源上与 able 没有关联,但它长期以来一直与之相关联,这可能有助于它作为一个活生生的后缀的活力。
中古英语 "speken",源自古英语 "specan",是 "sprecan" 的变体,意为 "发出语音,口齿表达清晰,有能力讲话; 演讲,与他人交流 " (动词 V 类 强变格; 过去式 "spræc",过去分词 "sprecen" ),源自原始日耳曼语 "*sprekanan" (也是古撒克逊语 "sprecan",古弗里西亚语 "spreka",中古荷兰语 "spreken", 古高地德语 "sprehhan",德语 "sprechen",古诺尔斯语 "spraki" 的来源),有时被认为代表了 "撒播" 的 Proto-Indo-European 词根,意为言语像语言的 "分散"。但是 Boutkan 认为该日耳曼语词汇在印欧语系中没有源流。
在英语中, "-r-" 在晚期西撒克逊语中开始消失,并在 12 世纪中期消失,可能受丹麦语 "spage" 的影响,该语也用于俚语 "crack" (代表与言语有关的俚语意义,例如 "wisecrack, cracker, all it's cracked up to be")。在其他地方,中古荷兰语( speken ),古高地德语( spehhan ),德语方言( "spächten" )中发现了没有 "-r-" 的罕见变体。
显然,这不是古英语中 "讲话" 的主要词汇( "Beowulf" 作者更喜欢 "maþelian",源自 "mæþel" 的 "机关,委员会",源自 "metan" 的词根,意为 "会面"; 比较希腊语 "agoreuo" (原意为在议会中发言)来自 "agora"的 "议会")。
在古英语和中古英语中,也表示 "书写,陈述或宣布书面内容"。关于事物,“具有表现力或意义”,至1530年代。
Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]
Speak 的含义比 talk 更为普遍。 因此,一个人可以通过发出单个单词来 speak,而 talk 是连续发出的一系列单词; 因此,一个人可以会说话,但不一定能够演讲。Speak 的含义也更为正式:例如,向听众 speak,而 talk 暗示了一种对话方式。[Century Dictionary]
从14世纪末开始, " speak out " 表示“大声说话”,到了17世纪90年代表示“自由大胆地说话”。到1705年,“ speak up ”代表“代表”(另一个人等)讲话,到1723年代表“大声说话”。 “ speak for ”代表“代表某人发表演讲”,至1300年; “ speak for itself ”代表“是不言自明的”,至1779年。
“Speaking terms” 代表 “两者之间的相互交流关系”,始于1786年,通常是否定的。作为一种扩音器,s peaking-tube 在1825年之前使用; speaking-trumpet 在1670年代。
约于1400年,意为“无法表达的”,由 un-(1)“不”和 speakable 组成(见 speak(v.))。意为“难以形容的坏或邪恶”记录于15世纪中期。相关词汇: Unspeakably。