terrorize (v.)
"恐吓或威慑," 1823年,来自 terror + -ize(也参见 terrorism)。相关词汇: Terrorized; terrorizing; terrorization。
terrorize 的相关词汇
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
15世纪早期,“一种令人生畏的东西,一种恐惧的对象”,源自14世纪的古法语 terreur,来自拉丁语 terrorem(主格 terror)“极度恐惧,惊慌,警报,恐慌; 恐惧的对象,引起警报的原因; 可怕的消息”,来自 terrere “使充满恐惧,使害怕”,源自 PIE 词根 *tres- “颤抖”(见 terrible)。
从1500年开始,“压倒心灵的恐惧”。1520年代开始出现“引起恐惧的质量”的意义。记录于1883年的“被认为是恐怖源头的人”(通常是故意夸张的,比如一个淘气的孩子)。Terror bombing 首次记录于1941年,指德国对鹿特丹的空袭。Terror-stricken 来自1831年。法国历史上的 Reign of Terror(1793年3月至1794年7月)是一个时期,国家由一个领导人制定政策,执行任何被认为是妨碍他们措施的人的处决; 英语中自1801年起被称为“恐怖统治”。古英语中“恐怖”的词包括 broga 和 egesa。
- terrorism
- terrorise