terra incognita (n.)
"未知或未探索的地区",1610年代,拉丁语,字面意思是"未知的土地",由 terra "地球"(来自 PIE 根 *ters- "干燥")和 incognito 的女性形式组成。
terra incognita 的相关词汇
17世纪40年代,作为形容词(“用假名和角色伪装”)和副词(“未知的,隐藏身份的”)同时出现,源自意大利 incognito “未知的”,尤其与旅行有关,源自拉丁语 incognitus “未知的,未调查的”,由 in- “不,相反,没有”(见 in-(1))+ cognitus, 过去分词 cognoscere “了解”(见 cognizance)。也作为名词,“一个未知的男人”(17世纪30年代)。女性形式 incognita 在19世纪仍然被那些对拉丁语谨慎的人保留。Incog 是18世纪常见的口语缩写。
原始印欧语根,意为“干燥”。
它构成了以下词语的全部或部分: inter; Mediterranean; metatarsal; parterre; subterranean; tarsal; tarsus; Tartuffe; terra; terrace; terra-cotta; terrain; terran; terraqueous; terrarium; terrene; terrestrial; terrier; territory; thirst; toast; torrent; torrid; turmeric; tureen。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 tarsayati “干燥”; 阿维斯塔语 tarshu- “干燥,固体”; 希腊语 teresesthai “变干或变干”, tersainein “使干燥”; 拉丁语 torrere “干燥,烤干”, terra “土地,陆地”; 哥特语 þaursus “干燥,贫瘠”,古高地德语 thurri,德语 dürr,古英语 þyrre “干燥”; 古英语 þurstig “口渴”。