beach-front (n.)
也称 beachfront,指“城镇面向大海的一部分,城镇的海岸线”,美国英语,1876年, the beach front(指加尔维斯顿); 参见 beach(n.)+ front(n.)。作为形容词于1889年出现,指大西洋城。
beach-front 的相关词汇
1530年代,“海滨松散的、被水冲刷的卵石”,可能来自方言中古英语 bece, bece “小溪”,源自原始日耳曼语 *bakiz(也是荷兰语 beek,德语 Bach,瑞典语 bäck “小溪,小河”的来源),可能来自印欧语根 *bhog-,表示流动的水。
它被扩展到松散的卵石海滩(1590年代),在萨塞克斯和肯特的方言中, beach 仍然有“被波浪冲刷的卵石”的意思。法语 grève 也显示了同样的演变。1940年记录了 Beach ball; 1950年记录了 beach bum。
13世纪晚期,"forehead"一词源自法语单词 front "forehead, brow" (12世纪),又源自拉丁语 frontem (名词性 frons) "forehead, brow, front; countenance, expression (especially as an indicator of truthfulness or shame); facade of a building, forepart; external appearance; vanguard, front rank",这个词没有令人信服的词源解释 (de Vaan)。可能字面意思是"那个突出的东西",来自 PIE *bhront-,源自词根 *bhren- "突出,显眼" (参见 brink)。或者来自 PIE *ser- (4),"介词和前缀的基础,基本含义为'上面,超过,上,上部'" [Watkins, not in Pokorny]。
"任何事物的最前部"的含义在14世纪中叶的英语单词中出现; "脸部作为表达脾气或性格的表现"的含义源自14世纪晚期 (因此 frontless "无耻",大约1600年)。军事意义上的"军队的最前部" (14世纪中叶) 导致了"与敌人接触的作战领域"的含义 (1660年代); home front 源自1919年。"政治力量的有组织体"的含义源自1926年。
"公众外观"的含义源自1891年; "作为非法活动掩护的东西"的含义源自1905年。副词短语 in front 源自1610年代。气象学意义上的第一次记录是在1921年。