table-d'hote (n.)
"旅馆客人共用的餐桌," 法语, table-d'hôte, 字面意思为 "主人的餐桌; " 参见 table (n.) + host (n.)。
table-d'hote 的相关词汇
“接待客人的人”,尤指为了报酬,公元13世纪晚期,源自古法语 oste, hoste “客人,主人,女主人,房东”(12世纪,现代法语 hôte),源自拉丁语 hospitem(主格 hospes)“客人,陌生人,寄居者,访客(因此也是‘外国人’),主人; 受到款待的人”。
这似乎源自 PIE *ghos-pot-,一个复合词,意思是“客人-主人”(比较古教会斯拉夫语 gospodi “主人,大师”,字面意思是“陌生人的主人”),由词根 *ghos-ti- “陌生人,客人,主人”和 *poti- “有权力的; 主人”组成。词源学的概念是指“与之有互惠款待义务的人”[Watkins]。生物学上“寄生动植物”的意义始于1857年。
12世纪末,"板,板块,板材",源自古法语 table "板,方形面板,木板; 写字桌; 图片,食物,伙食"(11世纪),以及古英语 tabele "写字板,游戏桌",源自日耳曼语 *tabal(源头还包括荷兰语 tafel,丹麦语 tavle,古高地德语 zabel "板,木板",德语 Tafel)。法语和日耳曼语的词汇都源自拉丁语 tabula "一块板,木板; 写字台; 清单,日程表; 图片,绘画板",最初指的是通常用于铭文或游戏的"小平板或小块"(源头还包括西班牙语 tabla,意大利语 tavola),起源不明,与翁布里亚语 tafle "在板上"有关。
首次记录到的"带有平面顶部和腿的家具"的意义是在公元1300年左右(这个意义上的拉丁语通常是 mensa(见 mensa); 古英语作家使用的是 bord(见 board(n.1))。尤其是人们用来进餐的桌子,因此在英语中有"放在桌子上的食物"的意思(公元1400年左右)。"将数字或其他图表排列在表面上以方便查看"的意义记录于14世纪末(如 table of contents 中,15世纪中期)。
比喻短语 turn the tables(1630年代)源自战背棋(在古英语和中古英语中,这个游戏被称为 tables)。Table talk "桌子周围的亲切对话"可追溯到1560年代,翻译自拉丁语 colloquia mensalis。Table manners 可追溯到1824年。Table-hopping 记录于1943年。形容词短语 under-the-table "隐藏不见"记录于1949年; under the table "因过度饮酒而昏迷"记录于1913年。Table tennis "乒乓球"记录于1887年。Table-rapping 在灵媒术中,被认为是超自然力量的效应,记录于1853年。