armada (n.)
"战舰舰队",1530年代(armado),源自西班牙语 armada "武装力量",来自中世纪拉丁语 armata "武装力量"(见 army)。英语单词的现代形式来自于1590年代。菲利普二世派往英格兰的舰队在1588年被称为 Spanish Armada,到了1613年被称为 Invincible Armada,可能带有更多或更少的讽刺意味。
armada 的相关词汇
14世纪末, armee,"武装远征",源自14世纪的古法语 armée,意为"武装部队,武装远征",源自中世纪拉丁语 armata,意为"武装力量",源自拉丁语 armata,女性形式为 armatus,意为"武装的,装备的,持兵器的",作为名词,意为"武装人员,士兵",过去分词形式为 armare,意为"武装",与 arma "工具,武器"有关(参见 arm(n.2))。
最初用于海上或陆地远征; 到18世纪末,限定为"陆地部队"。转义意义"宿主,众多"始于大约1500年。"训练有素、装备精良的战斗人员"的意义始于1550年代。
古英语中的词汇是 here(在派生词中仍然保留,如 harrier; 参见 harry(v.)),源自原始日耳曼语 *harjan,源自原始印欧语 *korio-,意为"人民,人群"; 以及 fierd,最初的意义是"远征",源自原始日耳曼语 *farthi-,与 faran "旅行"有关(参见 fare(v.))。尽管词源如此,但在《盎格鲁-撒克逊编年史》中, here 通常指的是"入侵的维京人",而 fierd 则用于指代为对抗他们而组建的地方民兵。Army-ant 源自1863年,因其大规模行军而得名。
也称为 arə-,原始印欧语根,意为“拼合在一起”。
它构成了以下单词或部分单词: adorn; alarm; aristarchy; aristo-; aristocracy; arm (n.1) "身体的上肢"; arm (n.2) "武器"; armada; armadillo; armament; armature; armilla; armistice; armoire; armor; armory; army; art (n.) "学习或实践的技能"; arthralgia; arthritis; arthro-; arthropod; arthroscopy; article; articulate; artifact; artifice; artisan; artist; coordination; disarm; gendarme; harmony; inert; inertia; inordinate; ordain; order; ordinal; ordinance; ordinary; ordinate; ordnance; ornament; ornate; primordial; subordinate; suborn。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 irmah “手臂”, rtih “方式,模式”; 亚美尼亚语 arnam “制造”, armukn “肘部”; 希腊语 arti “公正的”, artios “完整的,合适的”, artizein “准备”, arthron “关节”; 拉丁语 ars(词干 art-)“艺术,技能,工艺”, armus “肩膀”, artus “关节”, arma “武器”; 古普鲁士语 irmo “手臂”; 德语 art “方式,模式”。