sixtyfold
也可以写作 sixty-fold,意为“六十倍”,中古英语写作 sixtifold,源自古英语 sixtigfeald; 参见 sixty 和 -fold。
sixtyfold 的相关词汇
-fold
在数字后附加的表示乘法的词缀,来自古英语 -feald,北安布里亚语 -fald,源自原始日耳曼语 *-falda- (同源词:古萨克森语 -fald,古弗里西语 -fald,古诺斯语 -faldr,荷兰语 -voud,德语 -falt,哥特语 falþs),是 *falthan 的组成形式,源自派生词根 *polt-,接续 *pel-(2)“折叠”而来。
同源词还派生出 fold(v.)以及希腊语 -ploid, -plos 和拉丁语 -plus(参见 -plus),使用本土单词的习惯已经为拉丁词缀 double, triple 等所取代,但它仍然存在于 manifold, hundredfold 等词中。
sixty (adj., n.)
"比五十九多一,是三十的两倍,是十的六倍; 代表这个数字的符号; " 中古英语 sixti,来自古英语 sixtig,源自 siex(见 six)+ -tig(见 -ty(1))。古诺尔斯语 sextugr 、sextögr 、sextigir,古弗里西亚语 sextich,中古荷兰语 sestig,荷兰语 zestig,古高地德语 sehszug,德语 sechzig 也有类似的构词方式。
在1833年,美国英语中出现了“ like sixty ”的用法,表示“用巨大的力量或活力做某事”,但 sixty 的意义不清楚。
"... you know she paints admirably, (all I know is that she daubs like sixty, and calls it painting) ..." [North Carolina Sentinel, Newbern, N.C., July 19, 1833, reprinted "From the Auburn Journal," written in the voice of a common man]
"... 你知道她画得很好,(我只知道她画得像六十一样,还称之为绘画)..." [《北卡罗来纳州哨兵报》,新伯尔尼,北卡罗来纳州,1833年7月19日,转载自“奥本日报”,以一个普通人的声音写成]
变体 like sixty-six 更为近期(1853年在北卡罗来纳州的报纸上出现),因此可能只是对 sixty 的夸张。