sinisterly (adv.)
15世纪中期, sinistreli,意为“不幸地,不吉利地”,源自 sinister 和 -ly(2)。在1540年代,意为“恶意地,恶毒地”。
sinisterly 的相关词汇
常见的副词后缀,由形容词构成副词,表示“以形容词所表示的方式”,中古英语,源自古英语 -lice,源自原始日耳曼语 *-liko-(同源词:古弗里西亚语 -like,古撒克逊语 -liko,荷兰语 -lijk,古高地德语 -licho,德语 -lich,古诺尔斯语 -liga,哥特语 -leiko); 参见 -ly(1)。同源词有 lich,与形容词 like 相同。
Weekley 指出,日耳曼语使用一个基本上意味着“身体”的词来构成副词,而罗曼语使用一个意味着“心灵”的词(如法语 constamment 源自拉丁语 constanti mente)。现代英语形式出现在中古英语晚期,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

早在15世纪, sinistre,"出于恶意或敌意; 虚假,不诚实,意图误导",带有 suggestion, report 等含义,源自14世纪的古法语 senestre, sinistre "相反的,虚假的; 不利的; 在左边",源自拉丁语 sinister "左边的,左侧的"(与 dexter 相反),这是一个起源不明的词。也许它的意思本来是"较慢或较弱的手" [Tucker],但 Klein 和 Buck 认为它是一个委婉语(参见 left (adj.))并与梵语 saniyan 的词根相关,意思是"更有用,更有利"。带有对比或比较后缀 -ter,如 dexter(参见 dexterity)。
这个拉丁词在占卜中被用来表示"不幸的,不利的"(特别是在左手看到的兆头,尤其是鸟类飞行,被认为是不祥的),因此 sinister 获得了"有害的,不利的,逆境的"的意义。这是受到希腊影响,反映了早期希腊人观察兆头时面向北方的做法。在真正的罗马占卜中,占卜师面向南方,左边是有利的。因此, sinister 在拉丁语中还保留了"有利的,吉利的,幸运的"的次要意义。
涉及到人时,"欺诈的,背信弃义的",从15世纪末开始。经典的字面意义"左边与右边相对,身体的左侧"在英语中可以追溯到大约1500年。在纹章学中(从1560年代开始), sinister 表示"左边,向左"。相关: Sinisterly ; sinisterness。
在纹章学中, Bend sinister(不是 bar sinister)表示非嫡出子女,并保留了"在左边或从左边"的字面意义(尽管在纹章学中,这是从盾牌的持有者的视角,而不是观察者的视角; 参见 bend (n.2))。