shyster (n.)
"不道德的律师",1843年,美国俚语,可能改编自德语 Scheisser "无能的、毫无价值的人",源自 Scheisse "屎"(名词),源自古高地德语 skizzan "排便"(参见 shit(动词))。
shyster 的相关词汇

古英语中的 scitan,源自原始日耳曼语的 *skit-(也是北弗里西亚语的 skitj,荷兰语的 schijten,德语的 scheissen 的来源),源自 PIE 词根 *skei- "切割,分裂"。这个词的概念是"从身体上"分离出来(比较拉丁语的 excrementum,源自 excernere "分离",古英语的 scearn "粪便,污物",源自 scieran "切割,剪切"; 参见 sharn)。因此,它与 science 和 conscience 有关。
" Shit "并不是首字母缩写词。它也不是近期的词汇。但是,从大约1600年开始,它就成为了禁忌词汇,很少出现在印刷品中(莎士比亚和《圣经》都没有使用过),即使在18世纪末的"粗俗"出版物中,它也被破折号掩盖。它在1922年(《尤利西斯》和《巨大的房间》)仍然引起审查者的愤怒,在1957年(《大西洋月刊》中的海明威的故事)让杂志订阅者感到震惊,并在1970年(《韦氏新世界词典》)被一些词典省略。[Rawson]
它在俚语中有广泛的用法; "撒谎,戏弄"的意思源自1934年; "不尊重"的意思源自1903年。另请参见 shite。Shat 是一个幽默的过去时态形式,不是词源,首次记录在18世纪。
shit bricks "非常害怕"的用法可以追溯到1961年。恐惧和无意识的排便之间的联系自14世纪以来就在英语中产生了表达(拉丁语中也有这个形象),可能也是 scared shitless(1936年)背后的原因。
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. ["Cursor Mundi," early 14c.]
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," 14世纪初]
原始印欧语根词,意为“切割,分裂”,是根词 *sek- “切割”的扩展。
它构成或部分构成以下单词: abscissa; conscience; conscious; ecu; escudo; escutcheon; esquire; nescience; nescient; nice; omniscience; omniscient; plebiscite; prescience; prescient; rescind; rescission; science; scienter; scilicet; sciolist; scission; schism; schist; schizo-; schizophrenia; scudo; sheath; sheathe; sheave(n.)“凹槽轮,用于接收绳索,滑轮”; shed(v.)“脱落”; shin(n.)“小腿前部”; shingle(n.1)“薄木片”; shit(v.); shive; shiver(n.1)“小块,碎片,碎片,碎片”; shoddy; shyster; skene; ski; skive(v.1)“切成条状,削减,磨掉”; squire。
它是以下单词的假定来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 chindhi, chinatti “打破,分裂”; 阿维斯塔语 a-sista- “未分裂,未受损”; 希腊语 skhizein “分裂,劈开,分离”; 拉丁语 scindere “切割,撕裂,撕裂,分裂”; 亚美尼亚语 c'tim “撕裂,划痕”; 立陶宛语 skiesti “分离,分割”; 古教会斯拉夫语 cediti “过滤”; 古英语 scitan,古诺尔斯语 skita “排便”; 古英语 sceað,古高地德语 sceida “鞘”; 古爱尔兰语 sceid “呕吐,吐出”; 威尔士语 chwydu “打开”。