shutterbug (n.)
也称 shutter-bug,意为“热情的业余摄影师”,1940年首次出现,由 shutter(相机意义上的)和 bug(“爱好者”意义上的)组成。
shutterbug 的相关词汇
"昆虫,甲虫",1620年代(最早的参考是指臭虫),起源不明,可能(但不确定)源自或受到中古英语 bugge "令人恐惧的东西,稻草人"(14世纪末)的影响,这个词或意义自从"昆虫"的意义出现以来已经过时,除了在 bugbear(1570年代)和 bugaboo(见上)中。
中古英语单词可能与苏格兰 bogill "小妖精,妖怪"或过时的威尔士 bwg "幽灵,妖怪"(比较威尔士 bwgwl "威胁",早期是"恐惧",中古爱尔兰 bocanách "超自然存在")。有人推测这些词源于一个意思是"山羊"的词根(参见 buck(n.1)),最初代表一种像山羊一样的幽灵。还可参考 bogey(n.1)和 Puck。中古英语汇编比较了低地德语 bögge, böggel-mann "小妖精"。意义转变可能是受到古英语 -budda 的影响,用于构词表示"甲虫"(比较低地德语 budde "虱子,幼虫",中低地德语 buddech "厚,肿胀")。
The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bug 的名称在次要意义上给昆虫,被视为令人厌恶和恐怖的对象,并且在现代英语中被用于指代我们床上令人讨厌的居民,但在美国被用作甲虫类的通称....将这个词应用于令爬行动物害怕的对象是非常常见的。[亨斯利·韦奇伍德,《英语词源词典》,1859]
"机器中的缺陷"(1889年)可能是由托马斯·爱迪生于约1878年创造的(可能是带有昆虫进入机器的概念)。在复合词中,"被某种观念困扰的人"的意思(如 firebug "纵火犯")可以追溯到1841年,可能是源于坚持不懈的概念。俚语中"微生物,细菌"的意思来自1919年。
Bugs "疯狂的"来自约1900年。Bug juice 作为饮料的俚语名称来自1869年,最初指的是"劣质威士忌"。1811年的俚语词典中有 bug-hunter "装饰工"。Bug-word "用于激怒和困扰的词或话语"来自1560年代。
1540年代,“one who shuts”(见 shut(v.)); “可移动的木制或铁制框架或屏幕,用作窗户的盖子”的意思来自1720年代(可能是 window-shutters 的缩写,该词从1680年代开始使用)。 “用于打开和关闭镜头光圈的装置”的摄影意义始于1862年。