Benedictine (n.)
大约1600年,“黑袍修士”之一,因其服装颜色而得名,由圣 Benedict 于529年在意大利蒙特卡西诺创建(参见 benedict)。连同 -ine 一起(1)。
benedictine 的相关词汇
"新婚男子"(尤指曾经是个执着单身汉),1821年,源自于《众无赖》(1599)中的角色 Benedick。这个名字来自于晚期拉丁语 Benedictus,字面意思是“受祝福的”,源自于拉丁语 benedicte “祝福(你)”(参见 benediction)。这也产生了名字和姓氏 Bennet; 因此也有 benet(14世纪晚期),罗马天主教会的四个较小级别之一,其职能之一是驱邪。
也作 -in,形容词词缀,中古英语,源自古法语 -in/-ine,或直接源自拉丁语后缀 -inus/-ina/-inum,表示“像……的”,用于构成形容词和派生名词,例如 divinus, feminus, caninus; 源自 PIE 形容词后缀 *-no-(参见 -en(2))。
拉丁语后缀与希腊语 -inos/-ine/-inon 同源,在一些现代科学词汇中,该元素来自希腊语。加在名字后面,表示“属于……的,具有……的性质”(例如 Florentinus),因此在罗马人的名字中也常用,最初是作为通称名词(例如 Augustinus, Constantinus, Justinus 等)的后缀,其在罗曼语系中的后代继续用于构成名字。拉丁语的女性形式 -ina 用于构成抽象名词(例如 doctrina, medicina)。试图继续区分拉丁语 -ina 和 -inus 的差异的遗留问题,解释了英语在拼写 -in 和 -ine 时的犹豫。
原始印欧语根,意为“做,表现; 显示喜爱,尊敬”。
它构成或部分构成以下单词: beatific; beatify; beatitude; Beatrice; beau; beauty; Bella; belle; beldam; belladonna; belvedere; bene-; benedict; Benedictine; benediction; benefactor; beneficiary; benefice; beneficence; benefit; benevolent; benign; bonanza; bonbon; bonhomie; bonito; bonjour; bonny; bonus; boon (adj.); bounty; debonair; embellish。
它是假设的来源,其存在的证据由以下拉丁语提供: bene(副词)“好,正确地,光荣地,适当地”, bonus “好”, bellus “英俊的,美好的,漂亮的”,可能还有 beatus “幸福的”, beare “使幸福”。