sock (n.1)
"袜子,短袜,编织或织造的脚部覆盖物",中古英语 sok,源自古英语 socc "拖鞋,轻便鞋",源自拉丁语 soccus "拖鞋,轻便低跟鞋",可能是希腊语 sykkhos 的变体,表示一种鞋子,也许来自弗里吉亚语或其他亚洲语言。Beekes 指出了一种来源,即“假设从高加索借来,也可以在 Av[estan] haxa- [n.] '脚底'中找到...." 拉丁词汇在西日耳曼语中被借用(中古荷兰语 socke,荷兰语 sok,古高地德语 soc,德语 Socke)。
还指古代喜剧演员穿的轻便鞋,因此,在短语中, sock 表示“喜剧”,与“悲剧”(由 buskin 代表)不同。记录于1845年的美国英语俚语 knock the socks off (彻底打败某人); 1919年的口语 put a sock in it (闭嘴); 青少年俚语 sock hop (跳无鞋舞)约于1950年。
sock (v.1)
1700年,"打,猛击,猛攻",起源不明,可能是拟声词(比较 bop, smack, slog 等)。到1877年," sock it to (someone) "的意思是"猛烈打击",无论是字面上还是比喻上。
sock (v.2)
"储存(钱)作为储蓄",1942年,美国英语,常与 away 一起使用,源于将钱藏在袜子里的概念(参见 sock(n.1))。用袜子作为储存钱财的容器的说法可以追溯到1930年。
sock (n.2)
"一拳打击,一击打击",1700年,来自或相关于 sock(v.1)。扩展形式 socko 为1924年; 更进一步扩展形式 sockeroo 为1942年。