needways (adv.)
"必要地,被迫地",早在14世纪,这是一个北方和苏格兰的词,被 OED 标记为过时; 来自 need(名词)+ way(名词),带有副词性属格。中古英语也有类似的词,如 needgates, needlong(约1400年)。
needways 的相关词汇
中古英语( nede )源自古英语(华斯克森调和语、默西亚调和语) nied 、 ned,原意为“所需、所求或所想; 必要性、强迫性、不可避免的紧迫情形; 职责; 困难、危急时期或痛苦; 差事、事情”,最初指“暴力或强迫”,源自于原始日耳曼语言( *nauthiz / *naudiz )(还可追溯于古撒克逊语 nod 、古诺尔斯语 nauðr 的“痛苦、紧急情况、需求”,古弗里斯兰语 ned 的“力量、暴力; 危险、担忧、恐惧; 需求”,中古荷兰语、荷兰语 nood 的“需求、要求、困境、危险”,古高地日耳曼语 not 、德语 Not 的“需求、痛苦、必要性、困难”以及哥特语 nauþs 的“需要”)。
显然这来自于词根 *nauti- “死亡、精疲力尽”,还可源于古英语 ne, neo 、古诺尔斯语 na 、哥特语 naus 中的“尸体”,古爱尔兰语 naunae 中的“饥荒、短缺”,古克尼斯语 naun 中的“尸体”,古教会斯拉夫语 navi 的“尸体”, nazda 、俄语 nuzda 、波兰语 nędza 的“痛苦、困难”,古普鲁士语 nowis 的“尸体”, nautin 的“需要、困难”, nawe 的“死亡”以及立陶宛语 novyti 的“折磨、杀戮”, nove 的“死亡”。因为它只存在于日耳曼语、凯尔特语和波罗的-斯拉夫语,因此它可能是非原始印欧语言,来源于区域基础语言。
自 12 世纪以来被用作“缺少必要或重要之物; 需要某物的状态或状况”以及“必要的行动、必要完成的工作或责任”。意为“极度贫穷、匮乏、生计无着的情况”早在 14 世纪就有了。
古英语中更常见的“需求、必要、缺乏”一词是 ðearf,但它们通过“麻烦、痛苦”的概念联系在一起,并形成了一个复合词 niedðearf “需求、必要、强制、所需之物”。Nied 也可能受到古英语 neod “渴望、憧憬”的影响,这两个词通常拼写相同。Nied 在古英语复合词中很常见,如 niedfaru “必须旅程”,用以委婉地表示“死亡”; niedhæmed “强奸”(第二个元素是古英语词语,意思是“性交”); niedling “奴隶”。
古英语 weg"道路,路径; 旅行路线; 房间,空间,自由移动; " 同时,比喻地,特别是在复数形式中,“生活方式”涉及道德、伦理或精神选择,来自原始日耳曼语 *wega- "旅行路线,道路"(源头还包括古撒克逊语、荷兰语 weg,古诺尔斯语 vegr,古弗里斯兰语 wei,古高地德语 weg,德语 Weg,哥特语 wigs"道路"),来自 PIE 词根 *wegh- "走,移动,用车运输"。
从公元1300年开始,作为“某事发生的方式”。自中古英语以来,副词结构包括 this way "向这个方向", that way "向那个方向",两者都来自15世纪后期; out of the way "偏远的"(公元1300年); In the way "放置以阻碍" 来自1560年代。
从“生活方式”的意义中,出现了 way of life(公元1600年), get (or have) one's way(1590年代), have it (one's) way(1709年)。从“旅行路线”的意义中,出现了比喻的 go separate ways(1837年); one way or (the) other(1550年代); have it both ways(1847年); 以及比喻意义的 come a long way(1922年)。
副词短语 all the way "完全,到结论" 由1915年开始使用; 性暗示在1924年。 Make way 来自公元1200年。 Ways and means "人们可支配的资源" 早在15世纪初就有了(带有 mean(n.))。Way out "出口" 来自1926年。鼓励短语 way to go 是 that's the way to go 的缩写。