servility (n.)
“奴性的状态或特征”,尤其是“卑贱或谄媚的行为”,始见于1570年代; 参见 servile 和 -ity。 Servileness 自1670年代开始被使用。
最早记录年份: 1570s
servility 的相关词汇
-ity
这个词缀用于从形容词中构成抽象名词,表示“成为______的状态或品质”,源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas),表示状态或品质的后缀,由 -i-(来自词干或连接词)和常见的抽象后缀 -tas 组成(参见 -ty(2))。
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 结尾的词通常表示形容词所描述的品质,或具体的品质实例,或所有实例的集合; 以 -ism 结尾的词表示倾向或所有感受到这种倾向的人的集合。[福勒]
servile (adj.)
14世纪后期,“费力的,下级的,适合仆人或奴隶阶级的”,最初指在安息日禁止做的工作,源自拉丁语 servilis “奴隶的”(如 Servile Wars,指罗马共和国末期的奴隶起义),也指“奴性的,卑屈的,奴颜婢膝的”,源自 servus “奴隶”(见 serve(v.))。相关词汇: Servilely。
到15世纪中期,“仆人阶级的; 与仆人有关的”; “卑躬屈膝的,阿谀奉承的,缺乏独立性的”意义记录于1600年左右。英语中最早的意义是教会法律上的, servile work 在安息日被禁止。该短语翻译自拉丁语 opus servilis,本身是希伯来语的字面翻译。