semi-trailer (n.)
也称 semitrailer,1910年用于指代机动车辆(19世纪末用于植物学),源自 semi- 和 trailer。短形式 semi 于1942年被证实。
semi-trailer 的相关词汇
拉丁语起源的词根,意为“一半”,也宽泛地表示“部分,部分地; 不完全的; 两倍”,源自拉丁语 semi- “一半”(元音前常为 sem-,有时在 m- 前进一步缩减为 se-),源自 PIE *semi- “一半”(源头还包括梵语 sami “一半”,希腊语 hēmi- “一半”,古英语 sam-,哥特语 sami- “一半”)。
古英语的同源词 sam- 在诸如 samhal “身体不好,虚弱”(字面意思为“一半-完整”), samsoden “半煮的”('half-sodden'),比喻意为“愚蠢的”(参见 half-baked); samcucu “半死的”,词源上为“半活的”(参见 quick(形容词)); 以及存留至今的词 sandblind “视力模糊的”(详见 sandblind)等复合词中使用。
这个拉丁语成分在晚期拉丁语中非常常见,如 semi-gravis “半醉的”, semi-hora “半小时”, semi-mortuus “半死的”, semi-nudus “半裸的”, semi-vir “半人,两性人”等。
这个在英语中源自拉丁语的形式自15世纪以来一直活跃在形成本土词汇中。Semi-bousi “半醉的”('semi-boozy'),现已过时,是最早的之一(约1400年)。作为名词,semi 曾分别缩写为 semi-detached house(1912年前), semi-trailer(1942年前), semi-final(1942年前)。
1580年代,"追踪猎物或猎人",这是从 trail (v.)派生出来的名词。从1610年代开始,它也被用来指"拖曳的东西"。到了1890年,它被用来指"被另一辆车拖曳的车辆"; 最初是指被自行车拖曳的小马车。
在1916年,"伴随电影播放的广告"的含义得到了证实; trailer 作为"胶卷末端的空白电影"的含义出现在1913年。Trailer park "移动房屋社区"的记录出现在1936年。贬义词 trailer trash 在1986年开始使用。