repressible (adj.)
"可被抑制的",1801年,用于情感、愤怒或医学状况,但如果是前者,几乎总是带有 hardly 、no longer 、barely 等限定词; 参见 repress(v.)+ -ible。还可参考 irrepressible。
最早记录年份: 1801
repressible 的相关词汇
-ible
"-ible"是一个词缀,用于从动词形成形容词。它在中古英语中从古法语 -ible 借用,直接源自拉丁语形容词后缀 -ibilis(正确的写法应该是 -bilis)。参见 -able。
irrepressible (adj.)
"无法被控制或约束",1763年,来自于 in-(1)"不,相反" + repress(v.)+ -ible 的同化形式。
Increase of population, which is filling the States out to their very borders, together with a new and extended network of railroads and other avenues, and an internal commerce which daily becomes more intimate, is rapidly bringing the States into a higher and more perfect social unity or consolidation. Thus, these antagonistic systems are continually coming into closer contact, and collision results.
Shall I tell you what this collision means? They who think that it is accidental, unnecessary, the work of interested or fanatical agitators, and therefor ephemeral, mistake the case altogether. It is an irrepressible conflict between opposing and enduring forces, and it means that the United States must and will, sooner or later, become either entirely a slaveholding nation, or entirely a free-labor nation. [William H. Seward, speech at Rochester, N.Y., Oct. 2, 1858]
人口增长正在将各州填满到其边界,加上新的和扩展的铁路网络和其他途径,以及日益密切的内部商业,正在迅速将各州带入更高更完美的社会统一或巩固。因此,这些对立的系统不断接近,冲突就会产生。
我告诉你这个冲突意味着什么?那些认为这是偶然的、不必要的、是利益相关者或狂热的煽动者的工作,因此是短暂的,他们完全误解了情况。这是对抗和持久力量之间的不可遏制的冲突,这意味着美国必须且将在早期或晚期成为完全是奴隶制国家或完全是自由劳动国家。[威廉·H·西沃德(William H. Seward),1858年10月2日在纽约罗切斯特的演讲]
相关词汇: Irrepressibly。《常识》(1777年)有 unrepressible。
repress (v.)
14世纪晚期,“抑制,制止(罪恶,错误); 克服,镇压(暴乱,叛乱)”来自拉丁语 repressus, reprimere 的过去分词,“抑制,遏制,制止,克制”,来自 re- “向后”(见 re-)和 premere “按,紧握,覆盖,拥挤,压缩”(来自 PIE 根 *per-(4)“打击”)。
从14世纪晚期开始用于情感或欲望; 在纯粹的心理意义上,“使意识不到,保持在潜意识中”,它代表了德语 verdrängen(弗洛伊德,1893年),这个词的这个意义首次出现在1904年的英语中(隐含在 repressed 中)。相关的: Repressed; repressing。