regain (v.)
十六世纪四十年代,“重新获得,追回”,指逃脱或丢失的东西,源自法语 regaigner(现代法语 regagner),来源是 re- “再次”(参见 re-)和 gaginer,源自古法语 gaaignier “赚取,获取; 贸易; 捕获,获胜”(见 gain(v.))。指“再次到达,回到”来自十七世纪三十年代。相关词: Regained; regaining。
regain 的相关词汇
1520年代,“获得利润”,源自法语 gagner,源自古法语 gaaignier “赚取,获得; 贸易; 捕获,赢得”,也指“在田地里工作,耕种土地”,源自法兰克人的 *waidanjan “狩猎,觅食”,也指“放牧,牧草”,源自原始日耳曼语的 *waithanjan “狩猎,掠夺”,源自 *waithjo- “追求,狩猎”(源头还包括古英语的 waþ “狩猎”,德语的 Weide “牧场,放牧”,古诺尔斯语的 veiðr “狩猎,捕鱼,鱼的收获”)。
这源自原始印欧语根 *weie- “追求,努力追求,积极追求,渴望”,带有表示“力量,能力”的名词派生词(相关的还有*wi-ro-“男人”; 见 virile)。同源词包括梵语的 padavi- “轨迹,路径,痕迹”, veti- “跟随,努力,领导,驱动”; 阿维斯塔语的 vateiti “跟随,狩猎”; 希腊语的 hiemai “向前移动,努力,渴望”; 立陶宛语的 vyti “追逐,追求”; 古诺尔斯语的 veiðr “追逐,狩猎,捕鱼”; 古英语的 wað “追逐,狩猎”。
“通过努力或追求获得”是从1540年代开始的; “获利,获得收益”的不及物意义是从1570年代开始的。意思是“到达”是从大约1600年开始的。指时间表的是从1861年开始的。相关词汇: Gained; gaining。到 gain on “接近”是从1719年开始的。到 gain ground(1620年代)最初是军事用语。
这个词缀的意思是“回到,回到原来的地方”,也表示“再次,重新”,还传达了“撤销”或“向后”的概念(见下面的意义演变),大约在1200年,来自古法语 re-,直接源自拉丁语 re-,是一个不可分离的前缀,意思是“再次; 回来; 重新; 反对”。
Watkins(2000)将其描述为“拉丁语组合形式,可能来自印欧语言 *wret-, 是 *wert- “转动”的变位形式。De Vaan 说,它的“唯一可接受的词源”是2004年的一种解释,该解释在印欧语言中重建了一个根 *ure “后退”。
在最早的拉丁语中,这个前缀在元音前变成了 red-,在辅音前变成了 h-, 这种形式保留在 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate 中,以及在 render(v.)中伪装。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中, re- 出现为 ra-,后面的辅音经常加倍(见 rally(v.1))。
“回来”的许多含义赋予了 re- 广泛的意义范围:“回头; 反对; 恢复到以前的状态; 转变为相反的状态。”从“再次”的扩展意义中, re- 变成了“重复一个动作”,在这个意义上,它作为英语中的一个形成元素非常常见,适用于任何动词。OED 写道,它“不可能尝试完整记录其使用所产生的所有形式”,并补充说“这些形式的数量几乎是无限的……”
通常仅仅是强调作用,在许多从法语和拉丁语借来的旧词中,re-的确切意义被遗忘了,在次要意义中丢失了,或者被削弱到无法识别的程度,因此它没有明显的语义内容(receive, recommend, recover,reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require)。在中古英语中,这样的单词似乎比现在更多,例如 recomfort(v.)“安慰,慰问; 鼓励”; recourse(n.)“一个过程,一种方式,一种方法”。中古英语中的 Recover 也可以意味着“获得,赢得”(幸福,王国等),没有得到回报的概念,还可以考虑 recovery 的法律意义,即“通过判决或法律程序获得(财产)”。
由于语音变化和重音转移,re-有时会完全失去其作为前缀的身份(rebel, relic, remnant, restive, rest(n.2)“剩余物”, rally(v.1)“聚集”)。在一些单词中,它缩短为 r-,例如 ransom(redemption 的双重形式), rampart 等。
从中古英语开始,它用于从日耳曼语和拉丁语元素中形成单词(rebuild, refill, reset, rewrite),甚至在古法语中也是如此(regret, regard, reward 等)。
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
前缀 re- 与以 e 开头的单词组合时,用连字符隔开,如 re-establish, re-estate, re-edify 等; 或者第二个 e 上有一个分音符号:如 reëstablish, reëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或迭代的意义:如 sung 和 re-sung。当 re-作为前缀时,不使用分音符号,除了在 e 以外的其他元音上:因此, reinforce, reunite, reabolish。