pulverise (v.)
"粉碎"的主要英国英语拼写(参见 pulverize)。还请参见 -ize。相关词汇: Pulverised 、pulverising 、pulverisation。
pulverise 的相关词汇
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
15世纪早期, pulverisen,“将...变成粉末或灰尘”,源自晚期拉丁语 pulverizare,“将...变成粉末或灰尘”,源自拉丁语 pulvis(属格 pulveris),“灰尘,粉末”,也许与拉丁语 pollen “磨坊的灰尘; 细面粉”(因此也是 pollen 下其他单词的意思),但德·范和其他人发现“‘灰尘’与‘谷壳’的语义联系不令人信服”,因为面粉和谷壳“在加工谷物时是相反的。当然,通过‘磨碎’或‘细尘’的原始意义,它们可能是相互联系的。”“打破,拆除”的比喻意义是在1630年代出现的。相关: Pulverized; pulverizing; pulverizable。