propane (n.)
"石油中出现的无色气体",1866年,化学后缀 -ane + prop(ionic acid)(1850年),源自法语 propionique(1847年),源自希腊语 pro “向前”(见 pro-) + pion “脂肪”(见 fat(形容词)),因其在脂肪酸中首先出现而得名。
propane 的相关词汇
“化学用词缀,表示没有双键的碳链,由德国化学家奥古斯特·威廉·冯·霍夫曼(1818-1892)于1866年提出,与 -ene 、-ine(2)、-one 搭配使用。”
古英语 fætt “肥胖的,肥沃的,肥胖的”,最初是 fættian “塞满,填充”的过去分词缩写,来自原始日耳曼语 *faitida “肥胖的”,来自动词 *faitjan “使变胖”,来自 *faita- “肥胖的,肥胖的”(源头还有古弗里西亚语 fatt,古诺尔斯语 feitr,荷兰语 vet,德语 feist “肥胖的”),来自 PIE *poid- “富含水、牛奶、脂肪等”(源头还有希腊语 piduein “涌出”),来自词根 *peie- “肥胖,肿胀”(源头还有梵语 payate “肿胀,茂盛”, pituh “汁液,树脂”; 立陶宛语 pienas “牛奶”; 希腊语 pion “肥胖的; 富有的”; 拉丁语 pinguis “肥胖的”)。
意思是“充满舒适,繁荣”是14世纪后期的。少年俚语意思是“有吸引力,时髦的”(后来也有 phat),始于1951年。 Fat cat “特权和富有的人”来自1928年; fat chance “没有机会”最早见于1905年,也许是反讽的(这个表达式在早期的意义上是“好机会”)。Fathead 来自1842年; fat-witted 来自1590年代; fatso 最早记录于1943年。表达式 the fat is in the fire 最初的意思是“计划失败了”(1560年代)。
西班牙语 gordo “肥胖的,厚实的”来自拉丁语 gurdus “愚蠢的,愚笨的; 沉重的,笨拙的”,这也是法语 gourd “僵硬的,麻木的”(12世纪), engourdir “使麻木,使昏迷,使麻痹”(13世纪)的来源。
这个词缀的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaim, proceed); “事先,提前”(prohibit, provide); “照顾”(procure); “代替,代表”(proconsul, pronoun); 来自拉丁语 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,为了,交换,正如”,它也被用作复合词的第一个元素,并且有一个相似的形式 por-。
在某些情况下,也来自同源的希腊语 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希腊语的前缀(如 problem)。拉丁语和希腊语的词都来自 PIE *pro-(源头还包括梵语 pra- “之前,向前,向前”; 哥特语 faura “之前”; 古英语 fore “之前,为了,因为” fram “向前,从”; 古爱尔兰语 roar “足够”),是根源 *per-(1)的扩展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。
“支持,赞成”的普遍现代意义(pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在,并且在19世纪早期的英语中得到证实。