prioritise (v.)
主要用于英国英语的拼写方式, prioritize 的拼写方式。有关后缀,请参见 -ize。相关词汇: Prioritised; prioritising; prioritisation。
prioritise 的相关词汇
-ize
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
prioritize (v.)
"优先指定",1967年在美国政府行话中出现,显然在1972年美国总统竞选期间流行起来,源自 priority + -ize 的词根。"目前在语言中感到不自然的一个词" [OED,1989年]。相关词汇: Prioritized; prioritizing。
Sen. Pete Dominick (R-Colo.) claims that it took him and his staff almost six years (Dominick is up for election next year) just to learn "governmentalese." He notes words such as "generalizationable" and "prioritize" and other words constructed with liberal use of hyphens: "quasi-pseudo-anti-regionalism" and "multi-duplex-co-establishment." [Don MacLean, "Washington Watch" newspaper column, February, 1967]
科罗拉多州共和党参议员皮特·多米尼克(Pete Dominick)声称,他和他的工作人员花了将近六年的时间(多米尼克明年将参加选举)才学会"政府用语"。他指出了诸如"generalizationable"和"prioritize"等词汇,以及使用连字符的其他词汇:"quasi-pseudo-anti-regionalism"和"multi-duplex-co-establishment"。[唐·麦克莱恩(Don MacLean),"华盛顿观察"报纸专栏,1967年2月]