pineapple (n.)
14世纪晚期, pin-appel,“松果”,源自 pine(n.)和 apple。因其形状类似于热带植物的果实,对该植物的果实的提及记录于1660年代, pine-cone 于1690年代出现,以取代 pineapple 在其原始意义上的使用,但在方言中仍然使用。对于“松果”,古英语也使用 pinhnyte “松子”。Pine-apple 也曾在14世纪晚期的圣经翻译中用于“石榴”一词。
pineapple 的相关词汇
古英语中的 æppel 指的是“苹果; 任何一种水果; 总的来说是水果”,源自原始日耳曼语 *ap(a)laz(也包括古撒克逊语、古弗里斯兰语、荷兰语 appel 、古诺尔斯语 eple 、古高地德语 apful 、德语 Apfel),源自原始印欧语 *ab(e)l-(也包括高卢语 avallo “水果”; 古爱尔兰语 ubull 、立陶宛语 obuolys 、古教会斯拉夫语 jabloko “苹果”),但这些词的确切关系和最初的意义尚不确定(参见 melon)。
在中古英语时期,直到17世纪,它是除了浆果之外的所有水果的通用术语,但包括坚果(例如古英语 fingeræppla “枣子”,字面意思是“手指苹果”; 中古英语 appel of paradis “香蕉”,约1400年)。因此,它被嫁接到《创世纪》中未命名的“禁果”上。
As far as the forbidden fruit is concerned, again, the Quran does not mention it explicitly, but according to traditional commentaries it was not an apple, as believed by Christians and Jews, but wheat. [Seyyed Hossein Nasr, "The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," 2002]
至于禁果,古兰经没有明确提到,但根据传统注释,它不是苹果,而是小麦,这是基督教徒和犹太人的信仰。[塞义德·侯赛因·纳斯尔,《伊斯兰之心:人类永恒的价值观》,2002年]
在一部古英语作品中,黄瓜被称为 eorþæppla,字面意思是“地苹果”(比较法语 pomme de terre “土豆”,字面意思是“地苹果”; 另见 melon)。法语 pomme 源自拉丁语 pomum “苹果; 水果”(参见 Pomona)。
Apple of Discord(约1400年)被埃里斯(混乱和纷争女神)扔进忒提斯和佩琉斯的婚礼上,她没有被邀请,并刻上了 kallisti “给最漂亮的人”。巴黎被选为选择哪位女神应该得到它的人,他把它给了阿芙罗狄蒂,冒犯了赫拉和雅典娜,从而引发了特洛伊战争等一系列后果。
Apple of one's eye(古英语)象征着最珍贵的东西,它是瞳孔,被认为是一个球形的固体。Apple-polisher “讨好他人的人”首次出现在1928年的学生俚语中。短语 upset the apple cart “破坏计划”的形象可以追溯到1788年。Road-apple “马粪”出自1942年。
A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340]
腐烂的苹果在整个堆中腐烂。["Ayenbite of Inwit," 1340]
"冷杉, Pinus 种树木,古英语中称为 pin(在化合词中使用),源自古法语 pin,直接源自拉丁语 pinus 的“松树,冷杉”,可能源自 PIE *pi-nu-,根据词根 *peie- 翻译为“变胖,肿胀”(见 fat(形容词))。
如果是这样,那么这种树木的名称将是对其树脂或松香的参考。比较梵语 pituh,“汁液,树脂”, pitudaruh,“松树”,希腊语 pitys,“松树”。也参见 pitch(名词)。母语古英语单词是 furh(请参见 fir)。南部美国俚语于1858年使用的 Pine-top “廉价非法威士忌酒”。
Most of us have wished vaguely & vainly at times that they knew a fir from a pine. As the Scotch fir is not a fir strictly speaking, but a pine, & as we shall continue to ignore this fact, it is plain that the matter concerns the botanist more than the man in the street. [Fowler]
我们大多数人有时难以区分冷杉和松树。由于苏格兰冷杉并不是严格意义上的冷杉而是松树,而我们将继续无视这个事实,因此这件事对于植物学家比街头的人更为重要。[福勒]
- pina colada
- pine-cone