pictogram (n.)
"象形文字",于1870年由 picto- 组成,拉丁语 pictus 的组合形式,表示"绘画"的过去分词 pingere(参见 paint(v.))+ -gram。
pictogram 的相关词汇
名词词缀,“书写或标记的东西”,源自希腊语 gramma,“被画出来的东西; 一幅画,一张图画; 被书写的东西,一个字符,一个字母,一封信,一篇文章; ”复数形式为“字母”,也指“任何种类的文件、文献”,还指“学问”,源自 graphein 的词干“画或写”(参见 -graphy)。一些带有这个词缀的词来自希腊语复合词,另一些则是现代构词法。另一种形式为法语 -gramme。
从 telegram(1850年代)中提取了这个元素,到1959年在美国专有名词 candygram 中被抽象化,此后被广泛用作构成新商业词汇的第二个元素,例如 Gorillagram(1979年)、stripagram(1981年)和最终的 Instagram(2010年)。这种构造违反了希腊语语法,因为副词不能正确地构成复合名词的一部分。早期的例子是二战时期的武装部队俚语 latrinogram “厕所谣言,兵营流言蜚语”(1944年)。
公元13世纪,"peinten",意为"用绘画来代表(某人或某物)"; 公元1300年,"用图画或照片装饰(某物或某人)"; 14世纪初,"在表面上涂上颜色或染色; 用颜色涂抹或覆盖",源自古法语"peintier",意为"绘画",源自"peint",过去分词形式为"peindre",意为"绘画",源自拉丁语"pingere",意为"绘画,用图片代表,染色; 刺绣,纹身",源自 PIE 词根"*peig-",意为"切割,刻痕"。
可以推测,从 PIE 到拉丁语的意义演变是"用刻痕装饰"到"装饰"到"用颜色装饰"。比较梵语"pingah",意为"微红的","pesalah",意为"装饰的,装饰的,可爱的"; 古教会斯拉夫语"pegu",意为"杂色的"; 希腊语"poikilos",意为"杂色的"; 古高地德语"fehjan",意为"装饰"; 古教会斯拉夫语"pisati",立陶宛语"piešiu, piešti",意为"写"。很可能也代表了这个词族中的"切割"分支的是古英语"feol"(参见"file"(n.2))。
从14世纪后期开始,意为"用图片或绘画来代表人物和事物,描绘"。1884年开始使用"paint the town (red)",意为"狂欢或无秩序地狂欢"; 1590年代开始使用"paint (someone or something) black",意为"将其描绘为邪恶或邪恶"。形容词"paint-by-numbers",意为"简单",始见于1970年; 这些面向初学者的艺术套装本身可以追溯到公元1953年左右。
同样也有“*peik-”的意思,即原始印欧语中的“切割、刻痕”,因此也有了“刺绣、绘画”的含义。
形成了以下单词或组成部分: depict; file(n.2)“金属磨具或抛光工具”; paint; pictogram; pictograph; pictorial; picture; picturesque; pigment; pimento; pint; pinto。
这个词源假设的存在/证据来自:梵语 pimsati “刻、凿、按尺寸切割、装饰”; 希腊语 pikros “苦、锐利、尖、刺人的、疼痛的”; poikilos “斑点的、花的、各种各样的”; 拉丁语 pingere “刺绣、纹身、绘画、图片”; 古教会斯拉夫语 pila “锉刀、锯子”; pegu “斑驳的”; pisati “写作”; 立陶宛语 piela “锉刀”; piešiu, piešti “写作”; 古高地德语 fehjan “装饰”。