outsized (adj.)
"大于平均水平的",1880年,来自 out- + size。作为名词,"一个比正常尺寸大的人或物",1845年。
最早记录年份: 1880
outsized 的相关词汇
out-
在古英语中,与名词、形容词、副词和动词常见前缀,“外部的,向外的,向前的,远离的”,来自 out(副词)。在中古英语中,使用更加普遍,并且包括“外部的,外部的,在外部,从外部,外部地,表面之外; 分离; 非常,极其; 完全地,彻底地,完整地”的意义。out 的其他感官延伸到使用作为前缀包括“超出表面或限制; 到极致; 到明确的决议”等。
In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在组合中, out 要么具有其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,要么具有介词的力量,如 outdoors,或者形成及物动词,表示做实际动作时在该词前缀所表达的对象上超越或超过,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最后一种使用中,Out 几乎可以与任何名词或动词一起使用。[世纪词典]
size (n.)
公元1300年左右,"数量,长度,身高; 方式,方法,习俗; 决定,约定的奖励",源自古法语 sise, 的缩写形式,即 assise "会议,评估,规定,方式",是 asseoir 的过去分词的名词用法,该词源自拉丁语 assidere/adsidere "使坐下"(因此协助法官的职务),"与某人一起参与咨询或职务",源自 ad "到"(参见 ad-)+ sedere "坐",源自 PIE 词根 *sed-(1)"坐"。法语单词可能是 l'assise 误分为 la sise。
"范围,数量,体积,大小"的意义来自通过确定其数量来调节(重量,食物份量等)。"一套定期增加的制造物品尺寸之一"的具体意义可追溯到1590年代(指鞋子)。1956年开始使用销售员的 try (something) on for size (以查看是否"合适")的比喻用法。