outlook (n.)
"心理视角或调查",1742年,来自 out- + look(v.)。"未来的前景"的意思可追溯至1851年。最早的意义是"观察者观察或观看任何事物的地方"(1660年代)。"警惕的观察,观察的行为或实践"(1815年)的字面意义很少使用; 而 look-out 则用于此意。
outlook 的相关词汇
古英语中的 locian 意为“用眼睛看,凝视,注视,窥视”,源自西日耳曼语的 *lokjan(也指古撒克逊语 lokon “看,凝视,窥视”,中古荷兰语 loeken “看”,古高地德语 luogen,德语方言 lugen “向外看”),其起源不详。布列塔尼语 lagud “眼睛”被认为可能是一个同源词。
在古英语中,通常与 on 连用; 使用 at 始于14世纪。作为引起注意的词,约于公元1200年(look out! “注意”始于15世纪中叶)。寻找、搜寻的意思约于公元1300年出现; 表示“具有某种外观,通过外貌表达或显示”的意思约于公元1400年出现。关于物体,“朝某个方向面对”的意思出现于14世纪末。look like “具有...的外观”出现于15世纪中叶。Look after “照顾”出现于14世纪末,早期意为“寻找”(公元1300年左右),“朝向”(公元1200年左右)。Look into “调查”出现于16世纪80年代。look forward “预期”约于公元1600年出现,尤其是“满怀期待地预期”约于19世纪中叶。look over “仔细检查”出现于15世纪中叶。
Look up 在字面意义上的“抬头看”约于公元1200年出现; 作为“研究书籍或文件”约于17世纪90年代出现。look up to “尊敬和崇敬地看待”始于1719年。look down upon 在比喻意义上的“看作低人一等”始于1711年; look down one's nose 始于1921年。not look back 的意思是“不停顿”,口语用法,首次出现于1893年。在 look sharp(1711年)中, sharp 最初是一个副词,意为“锐利地”。look around 的意思是“四处搜索,环顾四周”,始于1883年。
在古英语中,与名词、形容词、副词和动词常见前缀,“外部的,向外的,向前的,远离的”,来自 out(副词)。在中古英语中,使用更加普遍,并且包括“外部的,外部的,在外部,从外部,外部地,表面之外; 分离; 非常,极其; 完全地,彻底地,完整地”的意义。out 的其他感官延伸到使用作为前缀包括“超出表面或限制; 到极致; 到明确的决议”等。
In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在组合中, out 要么具有其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,要么具有介词的力量,如 outdoors,或者形成及物动词,表示做实际动作时在该词前缀所表达的对象上超越或超过,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最后一种使用中,Out 几乎可以与任何名词或动词一起使用。[世纪词典]