off-and-on (adv.)
"间歇地,偶尔地",1530年代; 见 off(adv.)+ on。作为形容词,"偶尔的",来自1580年代。
off-and-on 的相关词汇
大约在1200年左右,作为 Old English of(见 of)的强调形式出现,用于该词的副词用法。 "离开"的介词意义和"更远"的形容词意义直到17世纪才被固定下来,但一旦它们被固定,它们就留下了原始的 of,带有转移和削弱的词义。 "不工作"的意思来自1861年。
Off the cuff "即兴地,没有准备"(1938)源于从衬衫袖子上匆忙写下的笔记中说话的概念。关于服装, off the rack(adj.)"不定制,不按个人要求制作,现成的"是从1963年开始的,这是因为从服装店的货架上购买它的概念; off the record "不公开披露"来自1933年; off the wall "疯狂"是1968年,可能来自一个疯子"撞墙"的概念,或者是指壁球、手球等运动中的反弹击球。
"在上方并与之接触的位置; 在被支撑的位置; " 还指出了某些行动的目标或已经指向的目标; "关于,涉及; 在可以覆盖的位置; " 作为副词,"在或进入与某物的顶部或上部接触并得到支持的位置; 在或进入位置; 在使用或行动的位置; 进入运动或行动; 在操作中," 古英语 on,是 an 的无重音变体,意为 "在,上,进入",来自原始日耳曼语 *ana "在"(源头还包括荷兰语 aan,德语 an,哥特语 ana"在,上"),来自 PIE 词根 *an-(1)"在"(源头还包括阿维斯陀语 ana"在",希腊语 ana"在,上",拉丁语 an-,古教会斯拉夫语 na,立陶宛语 nuo"从下面")。
在古英语中,也用于现在我们会使用 in 的许多地方。从16世纪到18世纪(并且仍然在英格兰北部方言中)经常缩写为 o'。短语 on to "意识到" 来自1877年。