nightmarish (adj.)
"像噩梦一样的或影响一个人的," 1834年,来自 nightmare + -ish。相关词汇: Nightmarishly; nightmarishness。
最早记录年份: 1834
nightmarish 的相关词汇
-ish
形容词词缀,古英语 -isc “出生地或国籍的”的意思,后来的用法为“性质或特点的”。源自原始日耳曼语后缀 *-iska- (同源词:老撒克逊语 -isk 、古弗里西亚语 -sk 、古诺尔斯语 -iskr 、瑞典语和丹麦语 -sk 、荷兰语 -sch 、古高地德语 -isc 、德语 -isch 、哥特语 -isks ),与希腊语小词缀 -iskos 同源。在其最早的形式中,干词母音已有改变( French 及 Welsh )。这个日耳曼语词缀被借入意大利语和西班牙语中( -esco ),以及法语中( -esque )。在口语中,该词缀被用于小时数上,表示近似,始于1916年。
动词中的 -ish ( abolish 、 establish 、 finish 、 punish 等)只是来自于古法语现在分词的末尾形式。
nightmare (n.)
约于1300年,指“一种邪恶的女性精灵,在人们(或马匹)睡觉时用窒息感折磨他们”,由 night 和 mare(n.3)组成,“引起噩梦的小妖精,魔鬼”。16世纪中叶,其含义从魔鬼转变为引起窒息感的感觉。1829年记录了“任何恶梦”的意义; 1831年的“非常痛苦的经历”的意义。
与荷兰语 nachtmare,德语 Nachtmahr 同源。古英语中的一个词是 niht-genga。11世纪的一篇注释为拉丁语 Echo,盎格鲁-撒克逊语为 wudumær,“森林女妖”。
In the Anglo-Saxon superstitions, the Echo was supposed to be a spirit which dwelt in the wilds and mocked people who passed there, as the night-mare tormented people in bed. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
在盎格鲁-撒克逊的迷信中,回声被认为是一种居住在荒野中并嘲笑经过那里的人的精灵,就像夜魔在床上折磨人一样。[托马斯·赖特,《盎格鲁-撒克逊和古英语词汇表》,1884年]