annualize (v.)
在经济和金融领域,“转换为年利率”,1904年; 参见 annual(形容词)+ -ize。相关词汇: Annualized; annualizing。
annualize 的相关词汇
14世纪晚期,“每年指定的”; 约1400年,“每年发生或完成一次”,源自古法语 annuel “每年的”(12世纪)或直接源自中世纪拉丁语 annualis “每年的”,对应于拉丁语 annalis 作为 annus “年”的形容词形式。
这被重建为来自原意大利语 *atno- “年”(比较奥斯坎语 akno- “年,节日,献祭的时间”),来自 PIE *at-no- “前进”,也是“一年”(如“环绕”),是词根 *at- 的带后缀形式,意为“前进”(源头还包括梵语 atati “前进,漫游”, atamana- “旅行,漫游”, atya- “骏马,奔跑者”)。这个词根还有日耳曼语系的派生词,意思是“一年”,比如哥特语 aþnam(与格的复数)“年”。
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。