mudfish (n.)
"生活或在泥中钻洞的鱼",约1500年,来自 mud(n.)+ fish(n.)。
mudfish 的相关词汇
"一种有鳃和鳍适应水中生活的脊椎动物",古英语 fisc "鱼",源自原始日耳曼语 *fiskaz(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 fisc 、古诺尔斯语 fiskr 、中古荷兰语 visc 、荷兰语 vis 、德语 Fisch 、哥特语 fisks),也许源自 PIE 词根 *pisk- "一种鱼"。但是 Boutkan 基于语音学的理由认为它可能是西北欧洲的底层语词。
自古英语以来,通俗地说,"任何完全生活在水中的动物",因此有 shellfish 、starfish(15世纪初的一份手稿将 fishes bestiales 用于"除鱼以外的水生动物")。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,单数 fish 通常用于复数。指代双鱼座自14世纪末开始。
Fish(n.)用于"人"的意思始于1750年,带有轻蔑的意味; 早期用于指被认为值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意义上的 fish out of water "处于陌生和尴尬的境地的人"可追溯到1610年代(同样意义上的 a fisshe out of the see 来自15世纪中期)。drink like a fish 来自1744年。有 other fish to fry "其他需要关注或处理的事物"来自1650年代。Fish-eye 作为一种镜头类型来自1961年。Fish-and-chips 来自1876年; fish-fingers 来自1962年。
14世纪晚期, mudde,意为“潮湿的软土”,与中低德语的 mudde,中荷兰语的 modde 同源,意为“浓稠的泥浆”,源自原始日耳曼语的 *mud-,源自印欧语言的 *(s)meu-/*mu- [Buck],用于许多表示“潮湿”或“肮脏”的词汇(源自希腊语的 mydos “潮湿,湿气”,爱尔兰语的 muad “云”,波兰语的 muł “泥浆”,梵语的 mutra- “尿液”,阿维斯陀语的 muthra- “排泄物,污垢”); 与德语的 Schmutz “污垢”相关,也用于道路等“泥浆”以避免使用原意为“排泄物”的 dreck。威尔士语的 mwd 源自英语。更早的词是 fen。
“任何事物中最低劣或最糟糕的”意思始于1580年代。作为“咖啡”的词汇,它是1925年霍波俚语; 作为“鸦片”的词汇,始于1922年。美国英语中的 Mud-puppy “蝾螈”始于1855年; mud-dauber 黄蜂于1856年被称为如此。儿童的 mud-pie 始于1788年。1779年出现了“靠近海岸的泥泞低洼地”的 Mud-flat。1938年出现了“用于脱下湿或泥泞鞋履的房间”的 Mud-room。
表达式 clear as mud(即“一点也不清楚”)始于1796年。从1762年开始, throw 或 hurl mud 意为“进行耻辱性的指责”。说 (one's) name is mud 意为“(one)被贬低”始于1823年,源自 mud 的过时意思“一个愚蠢的废话家伙”(1708年)。美国英语中的 Mud in your eye 作为祝酒词始于1912年。