mention (n.)
约于1300年, mencioun,“注释,参考,通过言语或书写唤起记忆”,源自古法语 mencion “提及,记忆,言语”,源自拉丁语 mentionem(主格 mentio)“唤起记忆,说话,提及”,源自古拉丁语 minisci “思考”,与 mens(属格 mentis)“头脑”相关,源自 PIE 词根 *men-(1)“思考”。从15世纪后期开始,“关于人或事物的陈述或提及”,到18世纪中期已经减少到“偶然或随意提及”,尽管在军事用途中, mention in the dispatches 仍然是一件重要的事情。
最早记录年份: c. 1300
mention (v.)
"简单或草率地提到,简要谈论",1520年代,来自 mention(名词),或者来自法语 mentionner,源自古法语 mencion。相关词汇: Mentioned; mentioning。 Not to mention 作为“修辞建议,表明说话者正在避免提出他的全部论点的力量”[OED],可追溯至1690年代。作为对感激或道歉表达的惯用回答, Don't mention it 可追溯至1840年。
最早记录年份: 1520s