loose-leaf (adj.)
1899年,指可随意插入或拆卸页面的笔记本、分类账等,源自 loose(形容词)和 leaf(名词)的组合,意为“书页”。
loose-leaf 的相关词汇
叶子的英语单词为 leaf,指植物的叶子、书页或纸张,源自原始日耳曼语 *lauba-(也指古撒克逊语 lof 、古诺尔斯语 lauf 、古弗里斯兰语 laf 、荷兰语 loof 、古高地德语 loub 、德语 Laub 和哥特语 laufs),可能源自原始印欧语言 *leub(h)-(也指古爱尔兰语 luib 的“草本植物”、lub-gort 的“花园”; 阿尔巴尼亚语 labë 的“树皮、软木”; 立陶宛语 luba 的“木板”、俄语 lob 的“前额、眉毛”、捷克语 leb 的“头骨”; 立陶宛语 luobas 的“树皮”、拉脱维亚语 luobas 的“剥皮”、俄语 lub 的“树皮”; 古诺尔斯语 lyf 的“草药”、古英语 lybb 的“毒药; 魔法”)。
与 lodge 和 lobby 有关; 另一个原始印欧语言词根见 folio。14世纪后期扩展到非常薄的金属片(尤其是金子)。比较立陶宛语 lapas 的“叶子”,源自希腊语 lepos 的“树皮”、lepein 的“剥皮”。还用于平坦而相对宽广的表面,尤其是柔性或安装附件的表面; 指“桌子侧面的铰链翻盖”的意思来源于1550年代。短语 turn over a (new) leaf(1590年代; 1570年代为 turn the leaf)指“开始新的、更好的生活方式”,是对书本意义的引用。在昆虫中, leaf-hopper 源自1847年; leaf-cutter 源自1816年。
早在13世纪, lous, loos, lowse,意为“没有牢固固定的”; 大约在1300年,“未绑定的,未限制的”来自古诺尔斯语 lauss “松散的,自由的,不受阻碍的; 空缺的; 放荡的”,与古英语 leas “缺乏的,虚假的,不正确的”(-less 的来源)同源,源自原始日耳曼语 *lausaz(源自丹麦语 løs “松散的,未绑定的”,瑞典语 lös “松散的,可移动的,分离的”,中古荷兰语,德语 los “松散的,自由的”,哥特语 laus “空的,虚浮的”),源自 PIE 词根 *leu- “松散,分开,切割”。
指“不紧贴的,松弛的”(指衣服等)始于15世纪中期。指“未捆绑的”始于15世纪晚期。指“不贞洁,不道德”(“行为放纵,没有道德约束”)的意思始于15世纪晚期。指“自由,没有义务”的意思始于1550年代。指“漫无目的,不连贯”的意思始于1680年代。作为副词,“松散地”始于1590年代。一个 loose end 是留下的线的末端,因此意味着未完成的,未决定的,未受保护的(1540年代); at loose ends 的意思是从1807年开始的。短语 on the loose “自由,不受限制”始于1749年(upon the loose)。口语中的 hang loose 始于1968年。