leg up (n.)
"帮助,促进",1837年,来自 leg(n.)+ up(adv.)。
leg up 的相关词汇
13世纪末,源自斯堪的纳维亚地区,可能来自古诺尔斯语 leggr "腿,胳膊或腿的骨头",源自原始日耳曼语 *lagjaz(同源词有丹麦语 læg,瑞典语 läg "小腿"),这个词没有确切的进一步联系。可能源自一个表示"弯曲"的 PIE 词根[Buck]。与古诺尔斯语义相比,参考 Bein,德语中的"腿",在古高地德语中是"骨头,腿"(参见 bone(名词))。 取代了古英语 shank(名词),它本身也可能源自一个表示"弯曲"的词根。
与手臂、腿或鳍不同,用于支撑。从1650年开始用于三角形的边(翻译希腊语 skelos,字面意思是"腿")。从1670年开始扩展到家具支撑。指"裤子覆盖腿部的部分"的意思来自1570年。到了1870年代,作为形容词,它带有一种对女性形象的淫秽暗示,比如戏剧行话中的 leg-piece,作为"芭蕾舞"的俚语 leg-business。
意为"旅程或比赛的一部分或阶段"(1920年)源自早期航海术语中"船只在逆风航行时单向行驶的一段路程"(1867年),通常修饰为 long leg , short leg 等。俚语短语 shake a leg 作为"跳舞"的意思可追溯到1869年,作为"加快速度"的意思可追溯到1880年。on (one's) last legs "处于生命的尽头"可追溯到1590年代,这个概念是指为人提供支持并保持前进的东西。take leg bail 是指"逃跑"的旧俚语(1774年)。Legs "持久成功的能力,持久力"源自1970年代的演艺界俚语。
古英语 up, uppe,源自原始日耳曼语 *upp- "up"(也来源于古弗里西亚语、古撒克逊语 up"up, upward",古诺尔斯语 upp,丹麦语、荷兰语 op,古高地德语 uf,德语 auf"up",哥特语 iup"up, upward", uf"on, upon, under"; 古高地德语 oba,德语 ob"over, above, on, upon"),源自 PIE 词根 *upo "under",也表示 "up from under",因此也表示 "over"。
作为介词,自 1500 年以来表示 "到更高的地方"; 也表示 "沿着,通过"(1510 年代),"朝向"(1590 年代)。经常省略使用,表示 go up, come up, rise up 等。 Up the river "在监狱里",最早记录于 1891 年,最初指的是辛辛格监狱,它在纽约市的哈德逊河上游。将某人逼疯 up the wall(1951)源于疯子或被关在笼子里的动物的行为。侮辱性的回答 up yours(即 ass)可追溯到 19 世纪末。