lacy (adj.)
1804年,来自 lace(名词)在装饰意义上的使用 + -y(2)。
lacy 的相关词汇
13世纪早期, laz,指“由丝绸等编织或交织而成的绳索”,源自古法语 laz,“网、套索、绳索、带子、丝带或陷阱”(现代法语 lacs),源自通俗拉丁语 *lacium,源自拉丁语 laqueum(主格 laqueus),“套索、陷阱”(源头还包括意大利语 laccio 、西班牙语 lazo 、英语 lasso),是一个捕捉和狩猎术语,可能源自意大利语基础词根 *laq-,“诱捕”(类似于拉丁语 lacere,“引诱”)。
后来也指“网、套索、陷阱”(约1300年),以及“用于缝制衣物裂口或开口的细绳”(14世纪晚期,如 shoelace 中所保留的意义)。在中古英语中,它主要指“绳索、线”,特别是用于绑扎或捆绑。它被用于钓鱼线、也许是绞刑绳、建筑中的横梁,以及火神伏尔甘用来抓住爱神维纳斯的网。 Death's lace 是死亡的冰冷掌握, Love's lace 是一种约束的爱。
从1540年代开始,指“装饰性的绳索或穗带”,因此意义上的“用细线以图案装饰的开放式网状织物”(1550年代)很快成为英语单词的主要意义。 《世纪词典》(1902)列出了87种品种。作为形容词, lace-curtain 指“中产阶级”(或低层阶级的中产阶级假装者),常用于指爱尔兰裔美国人,最早见于1928年。
形容词后缀,表示“充满或以...为特征”,源自古英语 -ig,来自原始日耳曼语 *-iga-(荷兰语、丹麦语、德语 -ig,哥特语 -egs 也有同源词),源自 PIE 语言的形容词后缀 -(i)ko-,与希腊语 -ikos 、拉丁语 -icus 中的元素同源(参见 -ic)。最初用于古英语中的名词; 从13世纪开始用于动词,到15世纪甚至用于其他形容词(例如 crispy)。像 hugy 、 vasty 这样的形容词是为了诗歌韵律而创造的人造词。
见 lacy。