knot-hole (n.)
也称 knothole,指“结点脱落后留在木板上的孔洞”,1726年,见 knot(n.)+ hole(n.)。
knot-hole 的相关词汇
古英语中的 hol (形容词)意为"空洞的,凹陷的"; 作为名词,意为"空洞的地方; 洞穴; 孔洞; 穿孔",源自原始日耳曼语的 *hulan (也是古萨克森语、古弗里斯兰语、古高地德语的 hol 、中荷兰语的 hool 、古挪威语的 holr 、德语的 hohl "空洞",哥特语的 us-hulon "挖空"),源自 PIE 词根 *kel- (1) "覆盖,隐藏,保存"。作为形容词,它已被 hollow 所取代,而在古英语中, hollow 只是一个名词,意为"某些野生动物的挖掘居所"。
作为对"小而阴暗的住所或居所"的蔑称,它可以追溯到1610年代。"困境,麻烦,混乱"的意思可以追溯到1760年。对"阴道"的淫秽俚语用法可以追溯到14世纪中期。高尔夫中的 hole-in-one 可以追溯到1914年; 作为动词短语可以追溯到1913年。对于无用或有害的东西的 need (something) like a hole in the head,首次记录在1944年的娱乐出版物中,可能是对类似于 ich darf es vi a loch in kop 的意第绪语表达的翻译。
古英语中的 cnotta 指的是“绳索、绳子等的交织”,源自原始日耳曼语 *knuttan-(也有来源于低地德语 knütte 、古弗里斯兰语 knotta “结”,荷兰语 knot,古高地德语 knoto,德语 Knoten,也许还有古诺尔斯语 knutr “结,旋钮”)。发音请参见 kn-。
比喻意义上的“困难问题,困惑”在古英语中就有了(参见 Gordian knot)。作为婚姻纽带的象征,早在13世纪初就有了。作为服饰装饰品,首次出现在约1400年。指“植物组织上的增厚部分或突起”始于14世纪末。作为“小群体或人群”出现在14世纪末。
航海中的速度单位(1630年代)源于将打有结的绳子以等距离系在日志线上的做法(参见 log(n.2))。当沙漏运行时,可以通过播放出的结的数量来测量船的速度。
The distance between the knots on the log-line should contain 1/120 of a mile, supposing the glass to run exactly half a minute. [Jorge Juan and Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America" 1760]
日志线上的结之间的距离应该包含1/120英里,假设沙漏正好运行半分钟。[豪尔赫·胡安和安东尼奥·德·乌略亚,《南美洲之旅》1760]
因此,单词 knot 也被用作海里的等效词(在二战前美国和英国的使用中,约为6080英尺)。10节的速度将在一小时内行驶十个海里(相当于陆地速度约为11.5英里/小时)。