keyword (n.)
也称为 key-word,指“用于指导其他单词或事项的单词”,最早出现于1807年,源自 key(n.1)的比喻意义,加上 word(n.)。最初是指密码和密码本。在信息检索系统中,指“从文本中选择的表示文档内容的单词”(1967年)。
keyword 的相关词汇
"开锁工具",中古英语为 keie,源自古英语 cæg "金属块用于开锁,钥匙" 的字面意思和比喻意义("解决方案,解释,开启途径或解释的人或物"),这个词的起源未知,演化异常,并没有确切的同源词,除了古弗里斯兰语的 kei 之外。
也许它与中低德语的 keie "长矛,矛"有关,是因为其 cleave(劈开)的概念而来,源自原始日耳曼语的 *ki- "cleave,split"(同源词:德语 Keil "楔形物",哥特语 us-kijans "come forth",常用于描述种子萌芽, keinan "发芽")。但是李伯曼(Liberman)写道:"*kaig-jo- 的最初含义可能是'拐弯的针.'带有以 *kai- 为根并以一个辅音结尾的词是只有北日耳曼语言中常见的意味着 'crooked, bent, twisted'。"还可参考梵文 kuncika- "钥匙",源于 kunc- "弯曲"。
现代发音是北方方言,自约1700年开始占主导地位,但在中古英语中的发音通常是"kay"。指"连接其他部分的东西"的含义源于16世纪20年代。指"解释解决方案(例如,对于编码)"的含义源于大约1600年。
音乐上的意义最初是"音,音符"(15世纪中期)。在音乐理论上,这个意义在17世纪发展成为"音阶中的旋律和和声关系总和",也是指"以一个给定的音调为中心的旋律和和声关系"。这可能是基于 Guido 对拉丁文 clavis "key"的翻译而来,用于表示"音阶中最低的音符",或者用的是法语 clef(见 clef; 另见 keynote)。指"乐器上由演奏者手指操作的机制"的意义可追溯到大约1500年,这可能也是由 clavis 的使用所暗示的。牛津英语词典表示,这种用法"似乎仅限于英语。"首先用于风琴和钢琴,到1765年传到管乐器; 1837年转移到电报,后来在打字机上使用(1876年)。

古英语 word “言语,谈话,话语,句子,声明,新闻,报告,单词”,源自原始日耳曼语 *wurda-(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语 word,荷兰语 woord,古高地德语、德语 wort,古诺尔斯语 orð,哥特语 waurd),源自原始印欧语 *were-(3)“说话,讲话”(参见 verb)。
“承诺”的意思在古英语中已经存在,神学意义也是如此。复数形式中,“口角”(如与某人“have words with”)的意思可追溯至15世纪中期。 Word-processor 首次记录于1971年; word-processing 来自1972年; word-wrap 来自1977年。拉丁短语 verbum sapienti satis est “智者一言足以解千愁”中的“A word to the wise”是指“忠言逆耳利于行”。Word-for-word “逐字逐句地”可追溯至14世纪晚期。口耳相传的“Word of mouth”(与书面文字相区别的口头交流)可追溯至1550年代。
It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
把糟糕的东西写下来是很危险的。一句话,写在纸上,就可能毁掉整个世界。我对自己说,要小心谨慎,趁你还有力量,把它擦掉,因为所有被记录下来的东西,一旦逃脱,就可能腐蚀成千上万个人的思想,谷物变成黑色烟雾,所有的图书馆,必然因此被烧毁。[威廉·卡洛斯·威廉姆斯,《帕特森》]