jakes (n.)
“a privy”,15世纪中期, jack(n.)的所有格单数形式,也许是一种幽默委婉语。
最早记录年份: mid-15c.
jakes 的相关词汇
jack (n.)
14世纪晚期, jakke 被称为"机械设备",源自男性名字 Jack。在中世纪英语中,这个专有名词被用来指代"任何普通的人",然后扩展到各种可以替代普通仆人工作的设备(1570年代)。也泛指雄性动物(1620年代,参见 jackass, jackdaw 等)。
作为一种通过下方力量提升重量的便携装置,出现在1703年。作为一种脱靴设备的名称,出现在1670年代。在一副扑克牌中的 jack(1670年代)在德语中是 Bauer "农民"。俚语中"钱"的意思出现在1890年(在早期的俚语中,它意味着"一枚小硬币")。Jack-towel,一种两端缝合在滚筒周围的东西,出现在1795年。jack of Union Jack 是一个航海术语,意思是"船头的小旗"(1630年代),可能源自该词的次要含义"小于正常大小"。
john (n.)
"厕所",1932年,可能来自 jakes,自15世纪以来用于表示"厕所"。 "妓女的顾客"的意思来自1911年,可能来自他们自己所认可的普通而匿名的名字。 "警察"的意思是从1901年开始的,来自 johndarm(1823年),这是 gendarme 的一个滑稽的英语化缩写。
"John Darm! who's he?" "What, don't you know!
In Paris he is all the go;
Like money here,—he's every thing;
A demigod—at least a king!
You cannot fight, you cannot drink,
Nor have a spree, nor hardly think,
For fear you should create a charm,
To conjure up the fiend John Darm!
["John Darm," in "Varieties in Verse," John Ogden, London, 1823]
"约翰·达姆!他是谁?" "什么,你不知道!
在巴黎,他很流行;
像钱一样,他是万能的;
一个半神——至少是一个国王!
你不能打架,不能喝酒,
也不能狂欢,几乎不能思考,
因为你害怕会创造一个魅力,
召唤出恶魔约翰·达姆!
["约翰·达姆",收录于"诗歌杂集",约翰·奥格登,伦敦,1823年]