irresolution (n.)
1590年代,源自于 in-(1)"不,相反的"和 resolution 的同化形式。可能源自或基于法语 irrésolution(16世纪)。
irresolution 的相关词汇

这个词缀的意思是“不,相反,没有”(也可以是通过与后面的辅音音节化的 -n- 的同化而来的 im-, il-, ir-,这种趋势始于后期拉丁语),源自拉丁语 in- “不”,与希腊语 an-,古英语 un- 同源,均来自 PIE 词根 *ne- “不”。
在古法语和中古英语中,通常使用 en-,但大多数这些形式在现代英语中已经不再使用,只有极少数(例如 enemy)不再被视为否定的。在英语中的经验法则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,对于本土或本土化的元素使用 un-。
14世纪末, resolucioun,“分解或分解成部分的过程; 分解过程,溶解”,源自14世纪的古法语 resolution,直接源自拉丁语 resolutionem(格位 resolutio)“将事物分解成更简单的形式的过程”,动作名词,来自 resolvere 的过去分词词干“松开”(参见 resolve(v.))。
从“将非物质事物分解或简化为更简单的形式的过程”(14世纪末)的概念作为解决问题的方法,引申出“解决”(如数学问题),记录于1540年代,以及“坚定持有的力量,以及具有固定目的的性格”的意义(比较 resolute(adj.))。意思是“坚定的目的”是在1580年代。在1860年代,“光学仪器在使物体的组成部分可区分方面的效果”的含义。在中古英语中,它也可以意味着“解释”(作为文本或翻译的分解和重新排列)。
在15世纪中叶,它也意味着“心态”,通常意味着虔诚或道德决心。到了1580年代,“关于某些事情的声明”; 因此,“会议或集会的正式决定或表达”,约1600年。至少从1780年代开始,新年的 resolution 是指特定的意愿来改善自己,而且在19世纪通常是虔诚的。