interphase (n.)
细胞学中,1913年,源自德语 interphase(1912年); 参见 inter- “之间”和 phase(n.)。
最早记录年份: 1913
interphase 的相关词汇
inter-
这是一个在英语中自由使用的词缀,表示“在...之间,期间”,源自拉丁语 inter(介词,副词)“在...之间,中间”(也广泛用作前缀),源自原始印欧语言 *enter “在...之间,中间”(源头还包括梵语 antar,古波斯语 antar “在...之间”,希腊语 entera(复数)“肠道”,古爱尔兰语 eter,古威尔士语 ithr “在...之间”,哥特语 undar,古英语 under “在...之下”),是词根 *en “在...之内”的比较级。
这个词缀在15世纪开始在英语中使用,并与日耳曼语和拉丁语词汇一起使用。在法语中拼写为 entre-; 大多数以这种形式借入英语的词汇在16世纪重新拼写为拉丁语形式,除了 entertain, enterprise。在拉丁语中,拼写在 -l- 前转变为 intel-,因此有 intelligence 等词汇。
phase (n.)
1705年,“月相,月亮(或水星或金星)在特定时间呈现的特定循环外观”,从现代拉丁语 phases 的复数中反推出单数,该词源自希腊语 phasis “外观”(星星的外观),“相位”(月亮的相位),源自 phainein 的词干“显示,呈现”(源自 PIE 词根 *bha-(1)“发光”)。
拉丁语单数 phasis 在1660年被用于表示月相的各个方面。1841年出现了“方面,外观,特定时间的发展阶段”的一般(非月球)意义。指“暂时的困难时期”(特别是指青少年)的含义可追溯至1913年。