insider (n.)
"内部拥有特殊信息的人,因为在某个组织内部而拥有这些信息",1848年,来自 inside(n.)+ -er(1)。最初是指股票市场。
insider 的相关词汇
英语代词后缀,对应拉丁语 -or。在本土词中,它代表古英语 -ere(北安布里亚语也有 -are)“与之有关的人”,源自原始日耳曼语 *-ari(同源词:德语 -er,瑞典语 -are,丹麦语 -ere),源自原始日耳曼语 *-arjoz。有些人认为这个词根与拉丁语 -arius 相同,可能是借用自拉丁语(参见 -ary)。
通常与本土日耳曼语词一起使用。在拉丁语词源中,从拉丁语过去分词词干派生的动词(包括大多数以 -ate 结尾的动词)通常采用拉丁语后缀 -or,以及通过法语传入的拉丁语动词(如 governor); 但有许多例外(eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor),其中一些在中古英语时期从拉丁语转化为英语。
在法律语言中使用 -or 和 -ee(如 lessor/lessee)来区分行动者和接受者,使 -or 后缀带有专业色彩,这使得它在重复具有专业和非专业意义的词语时很有用(如 advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater)。
14世纪晚期, ynneside “内部(身体的)”,由 in(介词)和 side(名词)组成。一般意义上的“内部或部分(任何事物的)”始于1500年左右。
形容词意义上的“在内部”的意思始于1610年代,源自名词。它开始在俚语中使用,大约在1900年左右,指只有 insider 才知道的所谓真实事实或情况。 Inside man 来自1911年(最初是指由管理层使用的工人,以便嗅探工会活动); inside job “抢劫,间谍等,由或与某地的居民或仆人的帮助下完成”可追溯至1887年的美国英语(还有19世纪末,20世纪初的“室内工作”)。
然而,比喻意义上的 inside track “优势”(1854年)是来自赛马(1830年)的隐喻; 内侧车道比曲线轨道上的外侧车道短。美国英语中副词用法 inside of(关于时间)始于1839年。