insense (v.)
"教,指导,使(某人)理解",约1400年, ensense,源自古法语 ensenser "启迪,使理解",来自 en- "在...里"(源自 PIE 词根 *en "在...里")+ sens(参见 sense(n.))。"从17世纪开始,显然只有方言(主要是北方方言),或者是受方言影响的作家在使用" [OED]。
insense 的相关词汇
原始印欧语根词,意为“在”。
它构成或部分构成以下单词: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en-(1)“在; 进入; ” en-(2)“靠近,在,上,在...之内; ” enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in-(2)“进入,在,上,在...之内; ” inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate(形容词)“亲密的,非常熟悉的; ” intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery。
它是假设的源头,其存在的证据由以下单词提供:梵语 antara- “内部; ”希腊语 en “在,上,在...之内; ” eis “进入; ” endon “在...之内; ”拉丁语 in “在,进入; ” intro “向内; ” intra “内部,内部的; ”古爱尔兰语 in,威尔士语 yn,古斯拉夫语 on-,古英语 in “在,进入; ” inne “在...之内,内部的。”
14世纪后期,指“意义,解释”(尤其是圣经的); 1400年左右,“感知能力”; 源自于古法语 sens “五感之一; 意义; 机智,理解”(12世纪),直接源自拉丁语 sensus “感知,感觉,承担,意义”,源自 sentire “感知,感觉,知道”。
这可能是对“找到自己的路”或“在脑海中进行思考”的字面意思的比喻。根据 Watkins 和其他学者的说法,这源自于一个 PIE 词根 *sent- “去”(源自于古高地德语 sinnan “去,旅行,努力,有心态,察觉”,德语 Sinn “感觉,心思”,古英语 sið “路程,旅程”,古爱尔兰语 set,威尔士语 hynt “道路”)。
在英语中,将其应用于任何一种 external 或 outward senses(触觉,视觉,听觉或与身体器官相连的任何特殊感官能力)的记录始于1520年代。它们通常被视为五个; 有时会添加“肌肉感觉”和“内部(共同)感觉”(也许是为了组成完美的七个),因此有句老话 the seven senses,有时意味着“总体意识”。关于“意识,心智”一词的意思,请参见 senses。
“明智,有判断力,合理或聪明的东西”的含义源自大约1600年。 “感知和欣赏的能力”的含义也源自大约1600年(如 sense of humor(由1783年证实), sense of shame(1640年代)所示)。 “模糊的意识或感觉”的含义始于1590年代。