indispensability (n.)
1640年代,源自于 indispensable(不可或缺的)和 -ity(名词后缀)。
最早记录年份: 1640s
indispensability 的相关词汇
indispensable (adj.)
1530年代,“不受豁免”的意思来自于中世纪拉丁语 *indispensabilis,由 in- “不,相反”(见 in-(1))和 dispensabilis 组成,源自于拉丁语 dispensare “分配,管理,分发(按重量)”(见 dispense)。“必要的”意思来自于1690年代。从17世纪到19世纪,通常拼写为 indispensible,但现代字典认为这是不正确的。
作为名词,“必需品”的意思来自于1794年; 在19世纪初,受法国使用的影响,它成为了一种女性口袋袋的名称。1820年代, indispensables 也是许多幽默词语之一,用来指代“裤子”(见 inexpressible)。相关词汇: Indispensably。
-ity
这个词缀用于从形容词中构成抽象名词,表示“成为______的状态或品质”,源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas),表示状态或品质的后缀,由 -i-(来自词干或连接词)和常见的抽象后缀 -tas 组成(参见 -ty(2))。
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 结尾的词通常表示形容词所描述的品质,或具体的品质实例,或所有实例的集合; 以 -ism 结尾的词表示倾向或所有感受到这种倾向的人的集合。[福勒]