homework (n.)
也称 home-work,来自1680年代,指在家中完成的工作,与在工厂或车间中完成的工作相对应,源自 home(n.)+ work(n.)。在指代“在家中学习的功课”时,最早可追溯至1889年。在比喻意义上, do (one's) homework 意为“做好准备”,最早可追溯至1934年。
homework 的相关词汇
古英语中的"ham"意为"住所、房屋、居住地、固定住所; 财产; 村庄; 地区、国家",源自原始日耳曼语中的"*haimaz",意为"家"(也指古弗里斯兰语中的"hem",意为"家、村庄",古诺尔斯语中的"heimr",意为"住所、世界","heima",意为"家",丹麦语中的"hjem",中古荷兰语中的"heem",德语中的"heim",哥特语中的"haims",意为"村庄"),源自 PIE 中的"*(t)koimo-",是"*tkei-"的带后缀形式,意为"定居、居住、归属"。作为形容词的用法始于1550年代。古日耳曼语中"村庄"的意义保留在地名和"hamlet"中。
'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
在[现代英语]中,"家"的全部范围和感觉是属于"home"及其一些日耳曼语同源词的概念,而在大多数印欧语言中没有任何一个单词能够涵盖这个概念。[巴克]
俚语短语"make (oneself) at home"(意为"在一个不居住的地方感到舒适")可追溯到1892年("at home",意为"自在",可追溯到1510年)。"keep the home fires burning"是1914年的一首歌曲标题。"nothing to write home about"(意为"平凡无奇")可追溯到1907年。"Home movie"可追溯到1919年; "home computer"可追溯到1967年。"Home stretch"(1841年)源自赛马(参见"stretch"(名词))。"Home economics"作为一门学科首次出现于1899年; 短语本身于1879年开始使用(因为"economy"的原始字面意义是"家庭管理",所以这个短语在词源上是多余的)。
作为体育运动或游戏的目标,"Home"可追溯到1778年。棒球中的"Home base"可追溯到1856年; 橄榄球中的"home plate"可追溯到1867年。体育运动中的"Home team"可追溯到1869年; "home field"(指当地球队的场地)可追溯到1802年(OED 第二版印刷中的1800年引文是日期错误,因为它指的是斯波坎福尔斯的棒球)。"Home-field advantage"可追溯到1955年。
古英语 weorc, worc 指的是“某人所做的事情,由某人执行的离散行为,行动(无论是自愿还是必需),进行,业务; 制造或制造的东西,劳动的产品,也指体力劳动,辛劳; 熟练的工作,手艺或职业; 以某种有用或有报酬的方式花费劳动的机会; 军事防御工事。”这源自原始日耳曼语 *werka- 的“工作”(源自古撒克逊语,古弗里斯兰语,荷兰语 werk,古诺尔斯语 verk,中古荷兰语 warc,古高地德语 werah,德语 Werk,哥特语 gawaurki),源自 PIE *werg-o-,是根源 *werg- “做”的带后缀形式。
“体力努力,尽力”这一含义始于公元1200年; “学术劳动”或其产物的含义始于公元1200年; “艺术劳动”或其产物的含义始于公元1200年。 “劳动作为可衡量的商品”的含义始于公元1300年。 “刺绣,绣花,针织”的含义始于14世纪末。
Work of art 在1774年被证明为“艺术创作”,更早(1728年)指人类的制造物(与自然相对)。Work ethic 在1959年被记录。out of work 指“失业”始于1590年代。make clean work of 始于公元1300年; make short work of 始于1640年代。
谚语表达 many hands make light work 始于公元1300年。have (one's) work cut out for 始于1610年代; 指准备好并规定好,因此指应付一切。Work in progress 在一般意义上始于1930年,早期用于会计和议会程序中的特定术语。
Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
工作比自娱自乐更不无聊。[波德莱尔, "Mon Coeur mis a nu," 1862]