heptasyllabic
"由七个音节组成或包含七个音节的",1735年,源自晚期拉丁语 heptasyllabus,来自希腊语 heptasyllabos "由七个音节组成",来自 hepta(见 seven)+ syllabē "音节"(见 syllable)。名词 heptasyllable "由七个音节组成的行"于1757年被证实。17世纪诗人最喜欢的韵律之一。与八音节交替使用,可以被视为缺一音节的八音节。
heptasyllabic 的相关词汇
"比六多一; 比六多一的基数; 代表这个数字的符号; " 古英语 seofon,源自原始日耳曼语 *sebun(也是古撒克逊语 sibun,古诺尔斯语 sjau,瑞典语 sju,丹麦语 syv,古弗里斯兰语 sowen, siugun,中古荷兰语 seven,荷兰语 zeven,古高地德语 sibun,德语 sieben,哥特语 sibun 的来源),源自原始印欧语 *septm "七"(也是梵语 sapta,阿维斯陀语 hapta,赫梯语 shipta,希腊语 hepta,拉丁语 septem,古教会斯拉夫语 sedmi,立陶宛语 septyni,古爱尔兰语 secht,威尔士语 saith)。
长期以来被视为完美的数字(seven wonders; seven sleepers,后者翻译自拉丁语 septem dormientes; seven against Thebes 等),但这种观念在古英语和德语中是晚期的,一个讨厌的、麻烦的女人可以被称为 eine böse Sieben "一个邪恶的七"(1662)。自16世纪以来,魔力或治疗技能与 seventh son 相关联 ["The seuenth Male Chyld by iust order (neuer a Gyrle or Wench being borne betweene)," Thomas Lupton, "A Thousand Notable Things," 1579]。在童话故事《拇指汤姆》中,"非常伟大、强大"的典型数字是 seven-league boots。此外,曾经与 days 、years 等组合,仅表示很长时间。
早在15世纪初就被用作"7点钟的时间"。作为骰子中高赌注的数字,出现在14世纪末。 Seven Years' War(1756-1763)也是第三次西里西亚战争。 Seven Stars(古英语 sibunsterri)通常指昴宿星团,但在15世纪及以后,这个名字有时也会给大熊星座(也有七颗星)或古典天文学的七个行星。作为酒馆招牌很受欢迎,它也可能(与六个在圆圈中,一个在中心)是共济会的象征。
FOOL: ... The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason.
LEAR: Because they are not eight?
FOOL: Yes, indeed: thou wouldst make a good fool.
["King Lear," I.v.]
傻子:……七颗星不再是七颗星的原因是一个很好的原因。
李尔:因为它们不是八颗星吗?
傻子:是的,确实:你会成为一个好傻瓜。
["李尔王," I.v.]
14世纪末,源自盎格鲁-法语 sillable,是古法语 silabe(12世纪,现代法语 syllabe)的变体,源自拉丁语 syllaba,再源自希腊语 syllabē,意为“被连在一起的东西; 一个音节,几个声音或字母连在一起”,即字母的“连在一起”; 来自 syllambanein 的“拿取或放在一起,收集,聚集”,源自 syn- 的合并形式,意为“一起”(参见 syn-),加上 lambanein 的词干“拿取”(参见 lemma)。不符合词源学的 -le 显然是与 participle 和 principle 类比而来的。