hellcat (n.)
也可以写作 hell-cat,意为“易怒的女人”,大约在1600年左右,由 hell 和 cat(名词)组成。OED 认为“可能是由 Hecat(即 Hecate)所启发的。”
hellcat 的相关词汇
古英语 catt(公元700年)指的是“家猫”,源自西日耳曼语(公元400-450年),源自原始日耳曼语 *kattuz(也是古弗里斯兰语 katte,古诺尔斯语 köttr,荷兰语 kat,古高地德语 kazza,德语 Katze),源自晚期拉丁语 cattus。
现在几乎是欧洲通用的词,它作为拉丁语 catta(马尔蒂尔,公元75年)出现在欧洲,拜占庭希腊语 katta(公元350年)并在公元700年左右在欧洲大陆上普遍使用,取代了拉丁语 feles。可能最终源自非洲亚细亚语系(比较努比亚语 kadis,柏柏尔语 kadiska,两者都表示“猫”)。阿拉伯语 qitt “公猫”可能来自同一来源。猫在公元前2000年左右的埃及就被驯养,但在古希腊和罗马时期并不是家喻户晓的家养动物。九条命至少从16世纪以来就成为谚语。
晚期拉丁语也是古爱尔兰语和盖尔语 cat,威尔士语 kath,布列塔尼语 kaz,意大利语 gatto,西班牙语 gato,法语 chat(12世纪)的来源。独立的斯拉夫语族词汇也源自相同的来源:古教会斯拉夫语 kotuka, kotel'a,保加利亚语 kotka,俄语 koška,波兰语 kot,以及立陶宛语 katė 和非印欧语系的芬兰语 katti,后者源自立陶宛语。
在公元1600年左右扩展到狮子、老虎等动物。作为对女性的蔑称,早在13世纪初就有。作为俚语表示“妓女”的意思至少可以追溯到公元1400年。俚语中表示“家伙,家伙”的意思来自1920年,最初出现在非裔美国人的方言中; 狭义上表示“爵士音乐爱好者”的意思记录于1931年。
Cat's paw(1769年,但在相同意义上的 cat's foot 是在1590年代)指的是猴子欺骗猫从火中拿栗子的古老民间故事; 猴子得到了烤熟的坚果,猫却被烧伤了爪子。Cat burglar 是从1907年开始使用的,因其隐秘性而得名。Cat-witted “小心眼,固执,恶毒”(1670年代)值得流传下来。有关 Cat's meow, cat's pajamas,请参见 bee's knees。有关 let the cat out of the bag,请参见 bag(名词)。
“也 Hell,古英语 hel, helle,意为“地狱,死者之居,阴间,恶人死后的痛苦场所”,源自原始日耳曼语 其中 *haljō 表示“地下世界”(也源自古弗里斯兰语 helle,古撒克逊语 hellia,荷兰语,古诺尔斯语 hel,德语 Hölle,哥特语 halja “地狱”)。字面上意为“隐藏的地方”(类似于古诺尔斯语 hellir 的“洞穴,洞穴”),源自 IE 词根 *kel- (1)“覆盖,隐藏,保存”。
古诺尔斯语 Hel(源自原始日耳曼语 *halija,意为“掩盖或隐藏某物的人”)是洛基女儿的名字,统治在 Niflheim 中邪恶的死者,是所有世界中最低的一个(nifl,“雾”),它可能强化了英语单词,“作为将异教徒概念转移到基督教神学及其词汇的产物”[Barnhart]。
在中古英语中,它也表示 Limbus Patrum,表示父老,先知等待赎罪的地方。 KJV 用于旧约希伯来语 Sheol 和新约希腊语 Hades, Gehenna。至少自14世纪后期以来,用于比喻“痛苦状态,任何不良体验”。首次记录为1670年代,作为唾弃等的表达。
自1600年以来,“拥有 hell break loose” 的用法。表达式“ hell in a handbasket ”的使用可追溯至1867年,暗示使用时间为几年前,而“坐着篮子去天堂”的概念可追溯至1853年,意味着到达目的地的“容易通行”。 Hell or high water(1874)显然是 between the devil and the deep blue sea 的变体。希望某人会 go to hell 的用法出现在莎士比亚(“威尼斯的商人”)中。 “没有机会”(Snowball's chance in hell)出自1931年; “永远不”(till hell freezes over )则源自1832年。
做某事“仅出于娱乐”( for the hell of it )的用法始于1921年。骑 hell for leather 的用法源于1889年,最初指骑马。 Hell on wheels 作为一艘汽船的名称可以追溯到1843年; 它在美国横贯大陆的铁路临时工人的堕落城镇方面的普及始于1869年。苏格兰有“ hell-wain”的用法(在夜间天空中看到的幻觉马车)。