smokestack (n.)
也称 smoke-stack,“由钢板或其他材料制成的管道,通过它将烟雾和气体排放到开放空气中”,1833年起源于 smoke(n.1)和 stack(n.)。同义词 Smoke-pipe 在1853年出现。
smokestack 的相关词汇
晚期古英语 smoca, smocca(罕见)“燃烧或闷烧物质时释放的可见烟雾和挥发物”,与 smeocan “释放烟雾”有关,源自原始日耳曼语 *smuk-(源头还包括中古荷兰语 smooc,荷兰语 smook,中古高地德语 smouch,德语 Schmauch),源自 PIE 词根 *smeug- “冒烟; 烟雾”(源头还包括亚美尼亚语 mux “烟雾”,希腊语 smykhein “用闷燃火焰燃烧”,古爱尔兰语 much,威尔士语 mwg “烟雾”)。
更常见的名词是古英语 smec,变成了方言用语 smeech。从14世纪晚期开始,它表示“一股烟雾、云彩或柱状烟雾”。比喻用法,表示某些不实在的东西,始于1540年代; 指模糊的媒介,始于1560年代。
There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]
没有烟就没有火[海伍德,1562]
在其他形式中,这句谚语可以追溯到15世纪中期。
侮辱性的意思“黑人”可追溯到1913年的美国英语。 Smoke-eater “消防员”约于1930年。比喻短语 go up in smoke “被摧毁”(好像被火焰烧毁)始于1933年(早期的比喻形象是 come to smoke,“变成烟雾”,意思是“变成无用的东西”,约于1600年,当时的形象不同)。 Smoke-alarm “烟雾报警器”于1936年出现; smoke-detector 则出现于1957年。
公元1300年左右, stak,指的是“一堆、一堆或一组东西”,尤指圆形或矩形的谷物堆(12世纪晚期用作姓氏),源自与古斯堪的纳维亚语 stakkr “干草堆”(与丹麦语 stak 、瑞典语 stack “堆、垛”同源),源自原始日耳曼语 *stakon- “一根桩”。据说这源自 PIE *stog-(也是古教会斯拉夫语 stogu “堆”、俄语 stog “干草堆”、立陶宛语 stokas “柱子”的来源),是根源 *steg-(1)“柱子、棍子”的变体(参见 stake(n.))。
1660年代开始用于指代烟囱,最初是指一组烟囱并排站立; 1825年开始指代火车、轮船等的烟囱。1879年开始指代陈列书籍的书架。1960年开始用于计算机数据的意义。