ground floor (n.)
也称为 ground-floor,约1600年,来自于 ground(n.)和 floor(n.); 比喻用法始于1864年。
ground floor 的相关词汇
古英语 flor “地板,路面,地面,湖底等底部”,源自原始日耳曼语 *floruz “地板”(源头还包括中荷兰语和荷兰语 vloer,古挪威语 flor “地板”,中古高德语 vluor “地板,地面”,德语 Flur “田野,草地”),源自 PIE *plaros “平坦的表面”(源头还包括威尔士语 llawr “地面”),扩大自根 *pele-(2)“平坦的; 展开”。
“房屋的层面”意义始于1580年代。在立法机构中的比喻意义(1774年)是指议员坐和发言的“地板”(与 platform 相对)。西班牙语 suelo “地板”源自拉丁语 solum “底部,地面,土壤”; 德语 Boden 与英语 bottom(n.)同源。 Floor-plan 自1794年有记录; floor-board 自1787年, floor-lamp 自1886年, floor-length(adj.)的连衣裙自1910年。零售店的 floor-walker 自1862年有记录。
古英语 grund “底部; 基础; 地球表面”,还有“深渊,地狱”,以及“海底”(在 run aground 中保留了这个意义),源自原始日耳曼语 *grundu-, 似乎意味着“深处”(源头还包括古弗里西亚语,古撒克逊语,丹麦语,瑞典语 grund,荷兰语 grond,古高地德语 grunt,德语 Grund “地面,土壤,底部”; 古诺尔斯语 grunn “浅处”, grund “田野,平原”, grunnr “底部”)。德语以外没有已知的同源词。
“理由,动机”的意义首次见于公元1200年左右。“来源,起源,原因”的意义来自公元1400年左右。电学意义上的“与地球的连接”来自1870年(在电报中)。“一个人站立的位置”是从1610年代开始的; 因此, stand (one's) ground(1707)。在狐狸狩猎中 run to ground 是从1779年开始的。 Ground rule(1890)最初是为特定的运动场所设计的规则(在这个意义上的 ground 或 grounds 可以追溯到1718年); 到1953年,它已经成为“基本规则”的意思。